Читаем Остров мисс Джонс полностью

Ей столько раз снился этот остров, сколько раз она мечтала о нём, и вот вертолёт завис над маленьким островком, почти полностью покрытым растительностью. Ватороа расчистил площадку для посадки почти в центре острова и теперь выплясывал какой то танец, широко расставив руки и высоко задирая колени. Пилот сделал круг и посадил машину, лопасти ещё вращались, но она уже вылезла из кабины и пригнувшись пошла к пляжу. Со всех сторон остров состоял из скал покрытых густой растительностью, почти отвесно уходящих на глубину и только в этом месте образовалась небольшая полоска песчаного пляжа. Она стояла на берегу, волны растекаясь по песку, окутывали её щиколотки, но всё ещё не верилось, что мечта сбылась. Вотороа вместе с Донго перетащили часть груза под навес, сооружённый им из толстого бамбука , на возвышенности в северной части острова. Потом угостил её и пилота кокосовым молочком, выгрузил все вещи из салона, прикрутил колесо к легкой тачке и продолжил перевозку груза, а Донго установил под навесом, около входа , дизель генератор и объяснил как с ним обращаться, пока она рассматривала помещение внутри. Навес напоминал сарай с односкатной крышей состоявший из двух комнат, в первую большую, кухню гостиную, вёл широкий вход с северной стороны , на западной стене горизонтально вырезано длинное узкое окно, всё было сделано добротно ,толстые бамбуковые стебли перевязаны капроновым шнуром и бичевой из местного растения, между бамбуком вертикально вплетены листья пандануса , вторая маленькую комната –спальня с небольшим проходом из гостиной и узким окном на восточной стене. Они с Ваторао накрыли крышу и частично стены навеса лёгкой, но прочной парусиной и Донго начал собираться в обратный путь. Он подарил ей длинный острый нож с ножнами и прочным поясом, достал потертый, но аккуратно смазанный пятизарядный винчестер и вручил его Ваторао, сказав ему, чтоб тот использовал его для защиты и только в крайних случаях. Она обняла Донго и поцеловала в щёку, его мужественное лицо растянулось в смущённой улыбке, он залез в кабину и уже оттуда, перекрывая шум начинающих вращаться винтов, прокричал : «Береги себя!».

Дел было по горло и она принялась за работу, завесила проходы и окна сеткой, установила полочки цепляя их крючками за ствол бамбука, пустые ящики вместо тумбочек, расставила железные банки с крупой, чаем и специями, включила ультразвуковой отпугиватель змей и грызунов. Ватороа собрал каркас и натянул пружины койки, напоминающую кровать в пионерлагере, она положила матрас набитый кокосовой стружкой, повесила фотографию отца у изголовья, расстелила по всему полу циновки и получилась вполне уютная квартирка. Ваторао заранее приготовил место для костра рядом с навесом, натаскал с пляжа камни и разложил и так ,что можно было навешивать котелок на рогатины и варить или кипятить воду , подбрасывая дрова, а можно поставить котелок или чайник на горячие камни и готовить на медленном огне. Она занялась приготовлением пищи, а Ватороа из спиленного мангрового дерева сделал невысокий широкий столик, установил лампу над входом, так чтобы она освещала площадку возле костра. Она ему подарила трубку в виде головы дракона с кожаным чехлом и шнуром, которую можно было надеть на шею или зацепить за пояс и теперь он постелил циновку около только что сделанного столика, уселся в позу лотоса и медленно раскурил трубку. С севера, востока и юга площадка на возвышенности была окружена стройными пальмами и мангровыми зарослями, а с запада росли невысокие казуариновые кустарники, и открывался прекрасный вид на океан. Она приготовила картошку с тушёнкой, бросив в котелок специи и немного чили, а Ватороа сделал салат из листьев таро. Достала бутылку десятилетнего «пешехода», но Ватороа мотнул головой, сходил в свой шалаш, устроенный на другом конце острова и принёс кувшин с кавой. Они сидели на циновках пили каждый свой напиток и смотрели чудесный закат на 180-ом меридиане, который невозможно описать, первый закат в её жизни на заброшенном в Тихом океане острове.

Перейти на страницу:

Похожие книги