Читаем Остров на дне океана. Одно дело Зосимы Петровича полностью

А вот и пресноводное озерко, облюбованное угрями. Руденок не удержался — нагнулся, хотел окунуть руку в воду и… вскрикнул: пальцы больно ткнулись в твердь.

Дерюгин и Хачирашвили оглянулись на вскрик и остановились. Руденок махал в воздухе кистью руки, недоуменно поглядывая на блестящую поверхность. Затем он положил на плоский камень кинокамеру, достал нож и, присев на корточки, долбанул им льдистое вещество. Под ударом клинка откололся граненый кусок льда. Так, по крайней мере, подумалось сначала.

Подошли Дерюгин и Хачирашвили. Руденок протянул им осколок и сказал:

— Вот… Сунул грека руку в реку и…

«Лед» на ощупь неожиданно оказался теплым. Ну, если не в полном смысле этого слова, то градусов под тридцать наверняка. Дерюгин взвесил осколок на ладони. Он был тяжел не по размеру и не таял от тепла рук — ладонь все время оставалась сухой. На первый взгляд что-то вроде очень прозрачной хрупкой пластмассы.

— Вот тебе и порыбачили, — проговорил Руденок, обращаясь к Дерюгину — Интересно, что же с угрями сталось?

— Н-н-да, ничего себе озерко, — сказал Дерюгин и опустил граненый кусок в пластиковый мешочек, где уже лежали образцы минералов.

— Пойдем-ка мы быстрей к аппарату, — поторопил Хачирашвили. — А то уж слишком много впечатлений для первого дня.

Вскоре они добрались до «Дельфина» и только тут облегченно вздохнули, будто вернулись из трудной командировки домой. Если не обманывала слабевшая интенсивность света из пятна в зените и наручный хронометр Дерюгина, было около 17 часов дня. Первое знакомство с островом на дне океана затянулось.

Они перекусили и решили отдохнуть. Но внутрь аппарата не полезли, а собрали сухие водоросли, расстелили их под бортом «Дельфина» и улеглись. Утомленные путешествием, все трое незаметно уснули, забыв о дежурстве.

Разбудили их резкие раскатистые звуки, похожие на то, как в сильный мороз трещат деревья. В замкнутом водяном куполе звук распространялся великолепно.

— Никак стреляет кто-то? — проговорил Хачирашвили, потирая замлевшую шею.

— Придумаешь тоже. Видно, скалы возле выбросов от жары лопаются, — возразил Дерюгин.

— Кроме нас, в этой клетке никого нет и не может быть, — согласился с ним Руденок.

Дерюгин поднял мешочки с образцами, повертел их в руках, а потом сказал:

— Зачем раньше времени отсеки загромождать? Положу-ка я их вон там, возле камня. Утащить все равно некому.

Руденок и Хачирашвили промолчали. Да и что говорить — клади их где угодно, но кто и как доставит эти образцы на поверхность, к людям?

ГЛАВА X

Просыпался Роберт с трудом. Наверное, от душного воздуха, хотя слабый сквозняк, тянувший в продырявленном фюзеляже, немного освежал.

Багровый рассвет сначала напугал его, но, вспомнив с необычности своего положения, Роберт успокоился.

Он сел на койке, сладко потянулся, задев руками винтовку у изголовья — она гулко ударилась о металлический пол фюзеляжа. Потревоженный кот бросился из-под койки к пролому.

Роберт встал, поднял винтовку, перехватив ее в правую руку, левой дотянулся до мешка под палаткой. С удовольствием ощутил ладонью выпирающие пачки денег. Да, богатство на него свалилось, как манна небесная. Однако остро тревожила теперь забота — как выбраться отсюда?

Он решил подкрепиться консервами и двинуться вдоль стены обратным маршрутом. Хотя где-то там обитал панцирный монстр, винтовка против него казалась более надежным средством, чем против раскаленной площадки. Она пугала больше, идти в том направлении желания не возникало — вдруг опять попадешь в какую-нибудь переделку, затянет самого, как вчера пистолет…

Закончив небогатую трапезу, выделив и коту кусочек колбасы, Роберт направился к ближайшему пресному озерку. Напился, ополоснул лицо, наполнил алюминиевую флягу в запас.

Возвращаясь к самолету, Роберт подумал, что очень уж заметно выделяется он на общем буром фоне. Разумеется, никого из людей, кроме него, здесь нет, но чем черт не шутит. Занесло же его яхту, так что мешает попасть в ловушку еще какому-нибудь неосторожному мореплавателю. Делиться же долларами Роберт ни с кем не собирался.

Он вынес мешок с деньгами наружу. Подобрал подходящий полиэтиленовый пакет среди разбросанной упаковки, засунул в него мешок, горловину пакета туго закрутил мягкой проволокой. Теперь влага не могла добраться до купюр.

Роберт отнес сокровище подальше от фюзеляжа и спрятал мешок у подножия приметной каменной глыбы, замаскировав тайник водорослями. Теперь если б даже кто-то специально искал мешок, то вряд ли обнаружил бы его.

Припрятав деньги понадежнее, Роберт стал отряхивать прилипшие к одежде водоросли. При этом он обратил внимание, что гардероб его сильно поизносился. Джинсы настолько обтрепались внизу и потерлись на коленках, что самый фанатичный хиппи вполне мог от них отказаться. Заношенная рубашка поползла на локтях и в вороте. Дешевая куртка из синтетики сильно замаслилась. Полуботинки просили каши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика