Читаем Остров Надежды полностью

Стоит подробнее рассказать о слугах мистера Смита. С которыми я проводил большее время на корабле. Дворецкий Джо Брик или как все его называли Дядюшка Джо, был человеком не старым, высокий жилистый с добродушным лицом ловкими руками и быстрым взглядом, страстный охотник хорошо разбирающийся в оружии, как и в огнестрельном так и в холодным, меткий стрелок, был любимчиком мистера Смита всегда его сопровождал на охоте и во всех поездках. Неразлучно радом с ним была его супруга, занимающемся хозяйством и была прекрасным поваром. На корабле она занималась питанием семьи и слуг. Их дочь Алиса милая симпатичная девушка, занимала должность гувернантки миссис Смит. И стоит отманить воспитательницу детей мисс Мери, красивая девушка с ровным и мягким характером. Она была взята в дом еще ребенком и была для детей как сестра. Особенно дружна с Эльзой, которая делилась с ней самым сокровенным. Часто они собирались в каюте приглашали Алису и целыми часами могли щебетать о свое. Роберт был добрый парень, тяготеющий к знаниям.

В свободное время от работы на судне я проводил семьей и слугами Мистера Смита. Для них я делал всякие пустяшные вещи (игрушки, разные фигурки животных. Миниатюрные столовые приборы и другое). Часто участвовал в играх и развлечениях. Мистер Роберт увлекся поделками и учился сам их делать. Что очень доставляло удовольствие Миссис Элен.

Меня сразу приняли как своего. Вовремя путешествия слуги обедали вместе с хозяевами и приглашали ко столу и меня. Меня это по началу смущало. Потом я даже был рад. Миссис Брик старалась мне всегда предложить что-нибудь в вкусненькое. При этом она приговаривала:

– Нечего вам делать с этими матросами, они грубые и не отесанные, а у вас золотые руки и вы заслуживаете большего.

Миссис Смит с ней всегда с ней соглашалась:

– Том, я рада что вы у нас есть на корабле, вы так много времени проводите с нами. Я не когда не видела Роберта такого увлеченного.

С командой корабля я не особо общался по мере необходимости, кроме одного матроса который мне сразу понравился своей чистой и доброй душой и веселым нравом. Его звали Джек Джексон. Это был здоровый широкоплечий двухметровый сильный парень, спокойно мог согнуть в руке гвоздь и свернуть в кольцо, не смотря на свою силу был весельчак и очень добрый. Я его часто приглашал в нашу компанию, он знал много веселы морских историй, от которых мы смеялись от души

Однажды дядюшка Джо попросил меня сделать не большую доску расчертить ее на клетки и покрасить их в черный и белый цвет в особом порядке. И сделать небольшие фигурки солдат, коней, слонов пехотинцев и других и одну половину покрась в черный и белый цвета. После того как я все сделал он расставил на доске фигурки в определенном порядке составив две армии белых и черных равных по численности и расставил эти армии друг на против друга. После чего стал объяснять:

– Это игра изобретена в Индии очень давно, суть ее в бескровной борьбе двух армий белых и черных во главе которых стоит король и его помощник, в каждой армии свой король. Армия состоит из: помощника короля двух конников, двух боевых слонов и боевых машин, и отряда солдат. Каждая фигура имеет свои обязанности и правила передвижения, которые нарушать нельзя нарушать. Так мы и познакомились с шахматами. И часто проводили время в боях. В игре преуспели Алиса, Роберт, Мери и я, остальные сменялись время от времени выигрывая друг от друга.

Я не буду описывать путешествие и все те места, которые мы посетили за его время. Об этих местах вы можете прочитать в справочнике или в путеводителе. Скажу только, что это было интересное путешествие.

Глава 2. Неожиданное звание.

Наше путешествие шло без особых неудобств. Корабль был хорошо оснащён команда прекрасно справлялась. Мы прошли Атлетический океан и миновали Магелланов пролив.

Но скоро погода изменилась и начались сильные ветра, а потом и буря. Корабль раскачивался мачты трещали мы несколько недель боролась с бурей и сбились с курса. Капитан и его помощник не на миг не оставляли свои места, команда изнывала от усталости. На палубу было невозможно выйти, волны без конца хлестали от одного по палубе, поэтому женщины и дети сидели в каютах. Настало время, когда капитан стал что-то предчувствовать. Он вызвал всю команду на палубу. Как только команда собралась почувствовался сильный удар. Судно резко наклонилось. Рулевой был сбит с места, а руль стал бешено крутится, на помощь бросился боцман и помощник капитана. С их помощью и подоспевших матросов им удалось выровнять судно. То тут стали кричать что судно получила пробоину. Это было самый страшный момент Капитан суетился и раздавал приказания. Некоторые матросы стали откачивать воду из кубрика с помощью помпы.

Капитан видимо решился покинуть судно на шлюпках, пока судно не потонуло или не развалилась под ударами волн. Капитан приказал убрать все паруса.

Капитан приказал спустить шлюпки и взять все самое необходимое. У видев меня капитал приказа:

– Том, позаботься о женщинах и детях. Выведи их из каюты садитесь в шлюпку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Millennium
Millennium

«Месть девочки-призрака»После того как дух погибшей от несчастной любви девушки начал преследовать отдыхающих, в лагере не стало покоя. Но хуже всего – взрослые не спешили верить рассказам ребят, закрывая глаза на странные происшествия. Оставленные один на один с призраком, подростки решили во что бы то ни стало помешать ему совершить самое страшное…«Чертова ловушка»Сначала Ксюха страдала от скуки. Казалось, летом в деревне абсолютно нечего делать. Но потом… Когда все изменилось? После того, как Ксюха познакомилась с Наташей? Или когда не поверила рассказам новой подружки о ведьме и колдуне, которые якобы живут неподалеку? Современная городская девчонка не стала обращать внимания на суеверия… и очень скоро оказалась в самом центре непонятных, пугающих событий. Сонная летняя тишина таила в себе серьезную опасность!«Смерть за дверью»«За дверью кто-то стоял. Она знала, чувствовала чужое присутствие. И этот чужой ждал. Ждал, что она сейчас подойдет и распахнет дверь…» Один и тот же кошмар на протяжении уже долгого времени мучает Варю. И поездка на турбазу в горы – развеяться, – похоже, не помогает. Невероятно ужасные сны не прекращаются. Кажется, они происходят наяву! Отличить реальность от кошмара все труднее, ведь, просыпаясь, Варя оказывается во власти настоящего ужаса…«Не думай о чудовище»В заброшенном пионерлагере дети случайно обнаружили старый фотоальбом со страшной легендой о Жрагаре – чудовище, которое убивает людей, а затем вселяется в их тела. Монстр умело маскируется, а обнаружить его практически невозможно. Подростки не представляли себе, что с этого момента их жизнь превратится в кошмар, а страх начнет преследовать по пятам.Кошмар начинается. Призраки открыли охоту…

Елена Александровна Усачева , Ирина Владимировна Щеглова , Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Детские остросюжетные / Детские приключения / Книги Для Детей