Читаем Остров неопытных лириков полностью

— Мы выживаем, прыгая от одной петли к другой, — переведя его слова, продолжила Марфа. — И этот остров — лучшее место, в котором мы в последнее время были. Обычно мы спим в парке или подвале. А тут тепло. Есть рыба, можно искупаться и постирать одежду.

— А что будет с вами дальше? — спросила Малика. — Мы как-то можем вам помочь?

— Мы не знаем, — печально сказала Марфа. — Когда мы сбрасывали нашу временную петлю, мы были уверены, что исчезнем. Но оказалось, что нет. Поэтому мы не задумываемся о будущем. Временная логика непостижима. Мы просто живём и надеемся, что мы сумеем найти учёных, способных вернуть нас в реальность.

— Вот, — сказала Малика, протягивая Марфе клочок бумаги, — это мой адрес. Когда окажетесь в Москве — заходите. Вы сможете остановиться у нас, в гостевой комнате. Я обзвоню подружек, и мы соберём вам детские вещи. Я полагаю, они вам скоро понадобятся.

— Спасибо, — кивнул Иона, — мы очень благодарны.

— А сейчас мы вас покинем, — сказала Малика, вставая. — Но я буду ждать вас в Москве.

— Я бы сказал вам, чтоб вы не играли со временем, — сказал Иона, — но поскольку мы здесь, думаю, что это бесполезно. Поэтому я просто пожелаю вам удачи, друзья. Мы ещё увидимся.


— Ты это чего, Маля? — спросил Рустам, когда они перебирались по склону на свою сторону каменистой гряды.

— Я сама поговорю с мамой о гостях, — отмахнулась Малика, — не беспокойся на этот счёт.

— Да не об этом, — возмутился он, — я в ваши женские дела не лезу! Мне интересно, почему мы так быстро сбежали?

— Просто потому, что им нужно побыть одним, — закатила глаза Малика. — Неужели ты не заметил, как они друг на друга смотрят? Ну и к тому же я поняла, что ваш трансформатор далеко не так прост, как кажется. Поэтому мне нужно выслушать вашу историю. Всю историю, — добавила она, заметив смятение на лице брата.

— Мы всё расскажем, — вздохнул Рустам.

— Конечно расскажете, — сказала Малика. — А пока что возьми сумку с продуктами и покрывала. И отнеси им — они им нужнее.

— Пусть кто-нибудь другой сходит! — взмолился он. — Я не могу! Вдруг они опять разделись?

— Божечки, — закатила глаза Ида, — наш храбрый воин боится беременной девушки.

— Ничего я не боюсь! — воскликнул Рустам. — Просто не хочу беспокоить.

— Хорошо, я схожу, — махнула рукой Ида, — только, чур, без меня рассказ не начинайте.

И подняв с земли пару сумок, крикнула, махая рукой над головой:

— Be careful! I go to you!


Тридцать минут и несколько тысяч слов спустя, когда история трансформатора была рассказана, газировка допита, а припасённые Эдиком снеки доедены, компания откинулась на камнях, заслоняясь руками от поднимающегося тропического солнца.

— Офигеть! — воскликнула Ида, оказавшись, в отсутствие Витьки, самым эмоциональным членом команды. — Значит, вы вот так вот просто зашли с нами в женскую раздевалку, а мы спокойно перед вами разделись?

— Это было ради науки, — в десятый раз повторил смущённый Игорь. — И раздевалка, в той реальности, была не женской, а общей. К тому же мы сразу выключили трансформатор, как только убедились, что он работает.

— И мы извиняемся, — сказал Эдик, — это был глупый поступок.

— Мы не в обиде, — щёлкнула пальцами Анна. — Забавно на самом деле вышло. Видели бы вы лица кумушек, когда мы с Рустом спарринг в бассейне устроили!

— Говори за себя, подруженька! — возмутилась Ида. — Лично я никого ещё не простила.

— Да хватит уже старые тёрки тереть! Мы на необитаемом острове или где?! — воскликнул Рустам. — Айда купаться!

— А это ничего, что в Москве уже восемь вечера? — сказала Ида, показывая всем свой сотовый.

— Взрослую и самодостаточную Идочку потеряет мамочка? — спросил Рустам.

— Нет, не потеряет, меня до девяти отпускают, — спокойно, словно не заметив подколки, ответила Ида. — Просто времени совсем мало осталось.

— А ты можешь отпроситься до десяти вечера? — спросил Игорь. — Сказать, что ты в гостях у Анны, например?

— Я тоже об этом думала. Вот только у меня сотовый не видит сеть. Интересно, почему?

— Позвони с этого, — сказал Рустам, вытаскивая из рюкзака странный телефон с крохотным экранчиком и толстой антенной.

— Спутниковый телефон? Вау! — воскликнула Ида. — Откуда он у тебя?

— У отца без спроса взял, — объяснила Малика, — в прокуратуре у всех такие. Мы не доверяем российской сотовой связи.

— А вот это уже наши, мужские дела, Маля, — сказал Рустам. — Ты же понимаешь, что я должен был подстраховаться? Это всё-таки необитаемый остров.

— АЛЛЁ! МАМОЧКА! — не слушая их, кричала в трубку Ида. — У МЕНЯ ВСЁ ХОРОШО! ПРОСТО ТЕЛЕФОН ЗАГЛЮЧИЛ! Я У АННЫ! ДА, СЕЙЧАС ПОЗОВУ!

И она передела трубку Анне, которая закатила глаза, прижала трубку к уху, знаками прося ребят замолчать.

— Да, Евгения Соломоновна, Ида со мной. У нас всё хорошо. Можно Ида вернётся домой в десять?

Обрадованная Ида, пританцовывая, показывала подруге большие пальцы.

— С тебя одна услуга, подруженька, — рассмеялась Анна, возвращая телефон Рустаму.

— Вперёд! Море не ждёт! — закричал Рустам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература