Читаем Остров невезения полностью

– Нет, не зря, а очень даже кстати. Мы только что вынесли последнего пострадавшего из зоны бедствия. Это француз, эколог, он работал на склоне вулкана. Падающий камень разбил ему голову. Госпиталь уже отошел, а этому парню нужна срочная операция. Вы спасете ему жизнь, если доставите его на Тринидад в госпиталь.

Назад на Тринидад! Домой! К Лисице! Прости, Макс, встреча с тобой не состоится.

– Надеюсь, в аэропорту Пьярко нас встретят врачи? – с воспылавшим энтузиазмом спросил Гера.

– Конечно! – заверил майор. – Как только вы взлетите, я свяжусь с госпиталем. Проблем не будет.

– Тогда загружайте! – распорядился Гера.

Майор Фэлкон повернулся к «Скорой» и махнул рукой. Тотчас оттуда выбежали два медика в салатовых халатах с черными пятнами сажи, вытянули из машины носилки и едва ли не бегом понесли их к стремянке.

У Геры защемило сердце, когда он увидел неподвижное тело, прикрытое простыней, и розовую безжизненную руку, торчащую из-под нее.

– Он в сознании? – спросил Гера у майора, кинув взгляд на замотанную бинтами голову несчастного эколога, который больше походил на гипсовое изваяние, чем на живого человека.

– Мы обработали рану и дали ему снотворное, – ответил за майора один из санитаров.

– До Тринидада не меньше тридцати минут полета, – сказал Гера, чувствуя на себе груз ответственности. – Он… он выдержит?

– Должен, – односложно ответил медик, пряча глаза, и задвинул носилки в глубь салона.

– Вам не стоит здесь задерживаться, – сказал майор, глянув на дымящуюся гору. – Вулканологи предсказывают в ближайшие час-два новый выброс.

Он козырнул и повернулся к Гере спиной. Медики, зачем-то отряхивая руки, словно грузили мешки с цементом, вышли из самолета и нырнули в свою машину с матовыми стеклами и красным крестом на борту.

Эти люди перекинули на Геру свою проблему. Пилот вместе с его «Лиджетом» больше не был им нужен. Машины развернулись и, поднимая пыль, помчались к терминалу. Гера смотрел им вслед и почему-то чувствовал себя брошенным и преданным. Снова раздались раскаты грома. Резко потемнело. С неба посыпался густой пепел, этакая черная метель. Крылья «Лиджета» покрылись тонким слоем черных стружек. Аэродром опустел. Гера не видел ни самолетов, ни машин, ни людей. Казалось, что два медика и полицейский – это последние люди, покинувшие остров. И на нем, обреченном на сожжение и затопление в морской пучине, не осталось никого, кроме раненого эколога, Геры и его птички.

Ему стало тоскливо. Пора, однако, сваливать!

Гера взбежал по стремянке в самолет с таким чувством, словно за ним гналось какое-то омерзительное животное, вроде бешеной свиньи или зловонного комодского варана. Закрыл за собой дверь и снова почувствовал себя в своем мире, привычном и знакомом, наполненном тем непередаваемым запахом, какой имеет лишь салон самолета. Вот только неподвижно лежащий на носилках человек с забинтованной головой смотрелся в этом мире как инородное тело.

Гера подошел к нему и опустился на колено. Свободными от бинтов были только шелушащийся розовый нос с крапинами веснушек и сизые, как у покойника, губы. Гера приблизил ухо к этим губам, но так и не понял, дышит эколог или уже нет. Зато уловил отчетливый запах спиртного.

И какого лешего этого француза понесло на склон вулкана в то время, когда тот начал плеваться камнями! Что там экологу делать? Устанавливать фильтр на жерло, чтобы в атмосферу не попали дым и пепел?

Порывшись в шкафчиках, Гера нашел там бутылку минералки и жадно припал к горлышку. Нет, все же надо было взять Лисицу с собой. С ней Гера не так остро чувствовал бы одиночество. Но не это самое главное. Пилот без стюардессы, без изящной и привлекательной женщины, – это извозчик. Пилота делает красивым и элитным не столько самолет, сколько женщина. Она подчеркивает его избранность, его мажорность, его небесную возвышенность. Сел бы Гера сейчас за штурвал и бросил так небрежно, через плечо: «Милая, а приготовь-ка мне кофейку!»

Он вздохнул, сел за штурвал и, вооружившись линейкой, рассчитал курс на Тринидад. В математике Гера был ни в зуб ногой, но поделить расстояние на скорость и при помощи транспортира определить градусы его научили в летной школе. Главное – попасть в зону радара аэропорта Пьярко, а там уже не дадут пропасть. Там уже наверняка ждут «Лиджет» с бортовым номером SD030, который везет умирающего эколога. Диспетчеры должны дать зеленый свет спасателю. Допустить на посадку с первого захода. Навести на полосу с такой же точностью, с какой Одиссей пропустил стрелу сквозь кольцо. Потому что Гера борется за жизнь человека, его миссия благородна и гуманна.

Наполненный самоуважением и значимостью своей роли, Гера запросил у диспетчера разрешение на взлет, но, к своему удивлению, ответа не получил. Гера еще несколько раз нажал кнопку вызова и обратился к нервному начальнику «Питон Тауэра» в неформальной манере, но снова выслушал тишину.

– Что они там, разбежались все? – пробормотал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги