Читаем Остров невезения полностью

Гера снова обернулся и на сей раз увидел желтый патрульный катер, который летел им наперерез. Скорость у обоих преследователей была больше, и Гере оставалось уповать лишь на необыкновенную маневренность скутера. «Подпустим поближе, а потом резко поменяем направление!» – подумал Гера, но уже без всякой надежды на благополучный исход этой безумной гонки. Вдали от берега, где не было свидетелей, генерал и Макс уже не станут церемониться с ними. Изрешетят из всех стволов, отмоют скутер от крови и отбуксируют его к берегу. И никто и никогда не узнает всей правды о бесславной кончине пилота «Лиджета» и его глупого напарника…

Гере стало очень грустно. А когда он вспомнил предавшую его Лисицу, то едва не всплакнул. Он обернулся еще раз. Патрульный катер и катамаран гнались за ними с двух сторон, быстро сокращая расстояние. Широкая тень пробежала по скутеру, и, оглушая беглецов ревом мотора, низко над водой пронеслась поплавковая «Сессна».

– Кто это? – крикнул Дикобраз, машинально пригнув голову.

Гера не знал, кто это, но, чтобы не дать Дикобразу даже малейшего повода для оптимизма, предположил худшее:

– Береговая полиция! Сейчас начнут сбрасывать кассетные бомбы!

Термин «кассетные бомбы» произвел на Дикобраза удручающее впечатление. Он втянул голову в плечи, чтобы оказывать меньшее сопротивление воздушному потоку, и лягнул ногой борт скутера.

– Ну! Давай же! Быстрее! Быстрее!!

И вдруг двигатель заглох, наступила тишина. Скутер стал быстро терять скорость. Накатив по инерции на небольшую волну, он зарылся в ней передком и остановился.

– Что такое? Почему? – заволновался Дикобраз, ковыряя гвоздем в замке зажигания. – Сейчас запустим… Сейчас…

Гера через его плечо глянул на датчик топлива.

– Не суетись, – помертвевшим голосом произнес он. – Бензин кончился.

Дикобраз не поверил и стал ковыряться гвоздем с удвоенной силой.

– Заведется! Заведется! Быть такого не может… – бормотал он.

Гвоздь сломался, и его половинка застряла в щели для ключа. Дикобраз простонал от досады и швырнул обломок гвоздя в воду.

Несколько мгновений они сидели неподвижно, тупо глядя перед собой. Скутер покачивался на волнах, вокруг кружили чайки. Они издавали странные звуки, похожие на смех.

– Самолет возвращается, – произнес Гера.

«Сессна», сделав крутой вираж над морем, полетела прямо на них. Она гасила скорость и снижалась. Поплавки поочередно чиркнули по воде…

Дикобраз встрепенулся, с тоской посмотрел на катамаран, затем на патрульный катер, потом снова на «Сессну»… Кольцо сжималось. Спастись было невозможно.

– А-а-а! – взвыл Дикобраз, в бессильной ярости ударяя по рулю скутера. – Но почему? Почему?

Он повернулся к Гере. Глаза Дикобраза были широко раскрыты, а лоб изрыт морщинами.

– Давай обнимемся на прощанье, – произнес он и всхлипнул.

Гере не хотелось обниматься с Дикобразом, но никого другого, с кем можно было бы обняться, рядом не оказалось. Он прижал к своей груди растрепанную голову Дикобраза, от которого еще пахло пивом и табаком, и похлопал по его спине.

«Сессна» уже села на воду и, меся лопастями воздух, приближалась к ним подобно глиссеру. Катамаран и патрульный катер сблизились друг с другом и теперь шли параллельно. Генерал, стоя на носу и держась за леер, что-то кричал Максу, а Макс, соглашаясь, кивал головой. Минута расправы приближалась.

Самолет явно опережал катамаран и патрульный катер. Его поплавки резали воду уже в каких-то пятидесяти метрах от скутера.

– Если это полиция, – сказал Гера, – то нас не убьют. Во всяком случае, убьют не сразу.

– Да, конечно! Это полиция! – обрадовался Дикобраз и замахал руками. – Сюда! Сюда! Я требую справедливого и объективного суда! Я расскажу всю правду! Я наведу меч возмездия на Азиза! Суд надо мной станет судом над мировым терроризмом!

Пока он митинговал, «Сессна» подошла к скутеру почти вплотную. Поплавки подняли волну, и скутер закачался и запрыгал, как молодой жеребец. Запахло горячим металлом и сгоревшим топливом. Лопасти с шелестом рубили воздух. Открылась дверь кабины.

– Уснул, что ли? Быстрее! – раздался сердитый окрик.

Гера поднял лицо и от удивления раскрыл рот.

Ему протягивал руку Пилот, а с соседнего сиденья, обливаясь слезами, на него смотрела Лисица.

Глава 24

Мороженого не будет!

Не понимая, что все это значит, Гера схватился за руку Пилота, и тот буквально втащил его в салон. Дикобраз очень быстро смекнул, что пожилой мужчина в белой майке и симпатичная девушка менее всего похожи на полицейских. Он выпрямился во весь рост и замахал руками.

– И меня тоже! И меня! – закричал он, прыгая на поплавок. Мотор взревел в форсажном режиме, и Дикобраз в ужасе ухватился за балку, подпирающую крыло. Он сжимал ее, не замечая, что Гера пытается за ворот втащить его в салон самолета.

– Отпусти балку, идиот! – закричал Гера.

Перейти на страницу:

Похожие книги