Читаем Остров невезения полностью

– Ты даже представить себе не можешь, на что способны люди ради трех миллионов долларов, – произнес он, подталкивая дочь к выходу на веранду. – Не спи, передвигай ножками! Иначе у твоего Геры не будет не только отеля, но и денег… Вы оба будете нищими, и ваши отношения ослепят всех своей чистотой и бескорыстием…

Он едва ли не насильно вытолкал Лисицу на веранду. Прикрыв за собой дверь, он перелез через перила с декоративными балясинами, спрыгнул на песок и помог спуститься Лисице.

– Куда ты несешься? – крикнула Лисица, когда отец схватил ее за руку и побежал по сырому песку к океану.

– Подальше отсюда!

Ветер донес до них приглушенные звуки выстрелов и звон бьющегося стекла. Сотрудники страхового агентства «Тапир» начали штурмовать домик своих клиентов.

Пилот и Лисица добежали до пирса и спрыгнули в моторную лодку. Когда моторка помчалась навстречу ветру, разрезая волны подводными крыльями, на пляже появилось несколько человек с автоматами. Они размахивали стволами и, наверное, что-то кричали, но рев моторки и шум ветра заглушали их голоса. Один из них, в пестрой малиновой рубашке, присел на колено, прицелился и дал длинную очередь.

Лисица упала на дно лодки и взвалила себе на голову наволочку с баксами.

– Вот что, – вслух подумала она. – С этим мешком мы долго не проживем. Они нас все равно найдут и ухлопают. Надо уматывать к Максу и вкладывать все деньги в землю.

Пилот гнал моторку на полной скорости вдоль берега. Пирсы, рыбацкие артели и пальмовые рощи вскоре закрыли собой группу страховых агентов. Но Лисица не вставала. Она лежала на дне лодки, используя мешок как подушку, и смотрела на небо.

– Ты в состоянии вести самолет? – крикнула она.

– Если расщедришься на бутылочку рома, то буду в состоянии, – ответил Пилот, не уточняя, почему дочь задает вопрос о самолете. Наверное, он все понял, но возражать уже не стал. Ситуация заставляла их принять предложение Макса.

Через полчаса он сбавил газ и свернул в глубокую бухту, со всех сторон защищенную от ветра. Здесь располагался аэроклуб воздушных амфибий, где можно было взять в аренду поплавковую «Сессну».

Глава 17

В прямом эфире

Несмотря на костер, который Дикобраз поддерживал всю ночь в надежде загладить свою вину, Гера изрядно продрог. Вдобавок все тело у него было покрыто красными точками укусов, которые нестерпимо чесались. Словом, утро было хмурым. Отказавшись от горсти каких-то подозрительных красных плодов, похожих на шиповник, которые Дикобраз предложил на завтрак, Гера ополоснул подпухшее лицо, отряхнул одежду от песка и пошел напролом через густые заросли, наполненные щебетом и свистом птиц. Он надеялся вскоре встретить людей и узнать у них, что это за земля.

Пробираясь через колючие кусты, Гера услышал за собой треск веток и, обернувшись, увидел, что Дикобраз неотступно следует за ним.

– Отцепись от меня! – крикнул Гера и, сорвав с дерева крепкий зеленый плод, словно гранату швырнул его в Дикобраза.

Террорист получил чувствительный удар в лоб, но, как подобает настоящему камикадзе, даже не поморщился и тем более не вскрикнул от боли. Потирая ушибленное место, он с лирической печалью в голосе произнес:

– Куда я пойду?

– К своему хозяину! Может, он даст тебе задание пописать с Эйфелевой башни на Париж!

– Хозяин, наверное, меня убьет.

– Человечество не много от этого потеряет, – угрюмо ответил Гера. – А полковник Чеффиндж по этому случаю даже выпьет шампанского.

Гера пошел дальше, а Дикобраз с понурой головой последовал за ним, сохраняя приличную дистанцию.

Лес неожиданно закончился, и Гера увидел перед собой плантацию сахарного тростника, напоминающую крепостной частокол. Угодья лучше было бы обойти стороной, но Гера подумал об этом с опозданием и провалился одной ногой в оросительный ручей, источающий подозрительный запах. Испытывая острую необходимость сорвать на ком-либо злость, Гера повернулся и, увидев за банановым листом взлохмаченную голову Дикобраза, крикнул:

– Ты опять здесь, дитя Карибского кризиса?!

Дикобраз отодвинул лист, словно театральную штору, и, удивительно напоминая испуганную гориллу, сказал:

– Ты напрасно ругаешься. У меня масса связей в полиции и палате представителей. Мои возможности безграничны. Ты еще будешь гордиться, что познакомился со мной.

Потеряв дар речи от такой самонадеянной наглости, Гера вырвал с корнем стебель тростника, очистил его от листьев и, используя как посох, быстро зашагал вдоль плантации. Время от времени он оборачивался и замечал, что с каждым разом Дикобраз все больше сокращает расстояние. На пыльную, присыпанную щебнем дорогу они ступили одновременно.

– Я предлагаю тебе обратиться в суд, – говорил Дикобраз, мелкими и частыми шагами следуя рядом с Герой. – Клянусь, что ты выиграешь процесс! У меня есть знакомые адвокаты. Уж они-то сумеют пощипать за задницу этого полковника. И за самолет деньги получишь, и за моральный ущерб…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже