Читаем Остров Невезения полностью

— В Лондон вы прибыли на какой вокзал?

— Вотерлоу. (Waterloo).

— Там вас проверяли?

— Какие-то люди в форме были, но нас никто не останавливал. Вышли из вагона на вокзал, и с вокзала на улицу свободно. Затем, я позвонила Виталию. Он и лондонский земляк, через которого Виталий всё заказывал, ожидали нас поблизости. При встрече, Виталий заплатил им, и мы с этого же вокзала поездом уехали в Саутхэмптон.

— То есть на всём пути не возникло никаких осложнений?

— Во всяком случае, я ничего не заметила. Возможно, потому, что мало знала и ни во что не вникала, лишь делала, как мне говорили.

— Хорошо. Тогда продолжаем в том же духе. Сейчас мы обратимся в агентство по вопросу твоего трудоустройства. Там понадобится твой паспорт и заполнение анкеты. От тебя требуется лишь достойное присутствие, и ни в коем случае не заговаривать со мной по-русски, — инструктировал я, перед заходом в контору.

В этот день красавицы Джулии на месте не оказалось. Принимала пожилая, но вполне дружелюбная мадам, которая уже неплохо знала меня.

— Добрый день! Найдётся у вас работа для молодой симпатичной леди? — обратился я к ней.

Та оторвалась от бумаг и включила служебную улыбку.

— Привет Сергей! Для этой девушки у нас обязательно что-нибудь найдётся, — взглянула она на Ольгу и вежливо кивнула ей головой.

Ольга ответила в тему — тоже улыбкой. Первый шаг знакомства прошёл хорошо. Все были довольны.

Мне вручили анкету, мол, ты сам знаешь, что и как следует сделать. Мы с Ольгой присели в сторонке на стульях для посетителей, и я занялся анкетой.

Закончив с этим, я вернулся к мадам и подал ей готовую анкету с Ольгиным паспортом. Как я и ожидал, та сразу обратила внимание на неожиданный для моих клиентов документ. Приняв это, она с интересом пробежала глазами по анкете.

— Сергей, ты, что и голландский язык знаешь? — с интонацией удивления или сарказма спросила она меня, и снова, уже внимательней, взглянула на Ольгу, оставшуюся сидеть в ожидании.

— Едва ли я знаю голландский, но мы кое-как понимаем друг друга, — неопределённо ответил я.

— Хорошо, — примирительно остановила она мои объяснения. — Давайте закончим бумажную работу, и потом поговорим, — встала она из-за стола и направилась с Ольгиным паспортом к копировальному аппарату. Я остался в ожидании, у её стола.

Мимо неё проходил коллега — джентльмен, предположительно, управляющий этим агентством. Он о чём-то спросил её и приостановился. Сделав копию, мадам подала ему сам паспорт. Тот внимательно рассмотрел первую страницу. Его удивление было очевидно. Оторвавшись от документа, он повернул голову и взглянул на меня и на Ольгу. Меня он знал. Даже встречаясь с ним случайно на улицах, он всегда вполне уважительно приветствовал меня. Бегло оценив работницу из соседней Голландии, он вернулся взглядом ко мне. Его коллега, с копией паспорта в руке, стояла к нам спиной и ожидала своего шефа. Тот, встретившись со мной взглядом, смягчил выражение лица лёгкой улыбкой и приветственно кивнул мне. Мол, всё нормально, ребята, расслабьтесь. Прогрессируете! Я кивнул ему в ответ. Он вернул паспорт своей сотруднице, что-то буркнул ей и ушёл к своему столу.

Мадам возвращалась ко мне с щедрой одобрительной улыбкой, которую я понял, как положительную оценку предъявленному нами документу.

Дешёвые поддельные бумажки искателей убежища уже достали их. Последнее время, это вызывало претензии со стороны миграционных и прочих контролирующих служб, и создавали им дополнительную головную боль.

— Ваш паспорт, — передала она мне документ. — Всё готово ребята. Сейчас мы можем предложить… — замешкалась она и заглянула в анкету, что бы вспомнить имя клиентки.

— Мария, — подсказал я второе имя, указанное в паспорте, которым мы решили с Ольгой представлять её.

— Мы можем предложить Марии женскую работу на фабрике. Упаковка детских игрушек. Ничего особого, чисто, не очень тяжело. Четыре фунта за час, минус налог. Работа только с утра, — она вопросительно взглянула на меня и на сидящую сзади Ольгу.

— Я думаю, это подойдёт, для начала, — ответил я.

— Вот и чудно, — обрадовалась мадам, — когда она смогла бы начать работать? Завтра?

— Да, завтра она сможет начать, — отвечал я, зная о готовности Ольги.

— Тогда завтра утром надо быть здесь, не позднее 7:45. Наш автобус будет доставлять работников на фабрику и обратно.

— Всё понятно. Завтра Мария будет здесь вовремя, — обещал я.

— И ещё, Сергей. Не забудьте сообщить нам банковский счёт Марии. Но это пока не срочно.

— Счёт будет. Спасибо. До свидания, — поспешил я освободить её для ожидающих визитёров.

Выйдя на улицу, я сообщил Ольге об условиях её работы.

Банковский счёт я предложил ей открыть по окончанию рабочей недели, когда агентство начислит ей зарплату и выдаст на руки платёжный лист, в котором будет представлен её местный адрес проживания, указанный нами в анкете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения