Читаем Остров Невезения полностью

Обратившись в информационное окошко с вопросом о получении социального номера, служащая профессионально поинтересовалась, где мы проживаем? Я назвал адрес. Бегло заглянув в свои записи, она ответила, что нам следует обращаться в другой офис, и выдала нам адрес.

Мы послушно отправились туда, по пути отмечая себе, что интересного есть в этом районе.

День выдался солнечный, с явными признаками весны. Но эта часть Лондона меня никак не радовала, и ничем не впечатляла. Серость и безликость. Нужную нам контору мы нашли по соседству со станцией метро Leyton. Наше жильё находилось одинаково далеко от двух станций Центральной линии метро Страдфорд и Лейтон.

В этом офисе оказалась та же картина; много посетителей, и почти все — выходцы из Африки и Азии. Наша чужеродность была очевидна. Мы взяли номерки очерёдности, и присели в ожидании приёма.

Принимали несколько служащих, но ожидание заняло не менее получаса. Наконец, назвали наши номера и пригласили к разным окошкам. Меня принимал пожилой негр. Он устало поприветствовал меня и поинтересовался, что мне надо?

— Я бы хотел поработать в этой стране. Мне необходим социальный номер, — объяснил я цель своего визита.

— Понятно. Дайте мне свой документ, пожалуйста, — ответил чёрный клерк, едва взглянув на меня.

Я протянул ему паспорт. Он раскрыл его и стал набирать что-то на своём компьютере, заглядывая в паспорт. Закончив, он вернул мне документ и снова обратился ко мне.

— Пожалуйста, продиктуйте свой адрес, — попросил он, не отрываясь от компьютера.

Во избежание ошибок, я, молча, протянул ему заготовленный почтовый конверт с адресом.

— Спасибо, — благодарно оценил он, приняв конверт. Быстро внёс адрес в моё досье, вернул его мне, и, покончив с записями, обратился ко мне.

— Мы сообщим вам письмом о дате и времени интервью, а также, какие документы понадобятся. Вопросы есть?

— Спасибо. Вопросов нет, — ответил я и освободил окошко для следующего посетителя.

Егор освободился минутой позже, и мы, сделав одно дело, довольные вышли на свежий, весенний воздух.

Осматривая местность вокруг станции Лейтон, мы нашли тихую библиотеку с Интернетом. Посетили и проверили почту. Пошли далее.

На пути повстречали агентство недвижимости с объявлениями о продаже и сдаче в аренду жилья в этом районе. В агентстве оказалось совершенно безлюдно. Нас встретил там скучающий паренёк восточной внешности.

— Чем могу помочь? — обратился он к нам.

— Нас интересует недорогое жильё в аренду.

— Одну минутку, — просил он подождать и вышел в другую комнату.

Оттуда он вернулся со старшим коллегой. Я ожидал индуса или пакистанца. Этот же, оказался европейцем среднего возраста.

— Слушаю вас, джентльмены. Присаживайтесь, — бодро и доброжелательно реагировал он на наш визит.

— Нас интересует возможность арендовать две отдельные комнаты в доме, или двухкомнатную квартиру, — ответил я.

— На какую цену вы рассчитываете? — уточнил тот.

— Хотелось бы уложиться в 50–60 фунтов в неделю, с каждого.

По его выражению лица и пожатию плечами, я понял, что наше предложение его не заинтересовало. Или он просто не располагал таковым.

— Пока, такого нет. Возьмите наш телефон. Позванивайте, возможно, что-то появится, — уже без всякого интереса к нам, ответил он, и протянул мне визитку. — Откуда вы? — вдруг спросил он.

— А вы как думаете? — ответил я вопросом.

— Ну, насколько я слышу, из Восточной Европы, — довольно уверенно заявил тот, заинтересовавшись предложенной игрой.

Мне не понравилась его уверенное утверждение. Я припомнил, как некоторые англоязычные собеседники принимали меня за немца или француза.

— А на немцев или голландцев мы не схожи? — попробовал я сбить его с толку.

— Нет, парни. С немцами и голландцами у меня большой опыт общения. Я хорошо знаю особенности их акцента. Вы определённо не оттуда, — весело ответил он на мою лже подсказку.

— Тебе бы не в агентстве недвижимости работать, а в министерстве иностранных дел, — шутливо съехал я с вопроса о нашем происхождении.

— Спасибо! Возможно, — обрадовался он моему замечанию.

— Ну, ладно. Всего доброго! — поспешил я распрощаться с наблюдательным случайным собеседником.

Несколько минут мы шагали, молча, переваривая полученный урок.

— Блин! Этот тип опустил нас ниже плинтуса, — наконец, заговорил Егор.

— Он дал нам реальную оценку. К тому же, сделал это довольно убедительно и совершенно бесплатно. Почти по-дружески. Остаётся надеяться, что такие наблюдательные не слишком часто будут нам встречаться, — проворчал я.

Так мы дошли до следующей станции центральной линии метро Leytonstone. Неподалёку от станции располагался супермаркет TASCO. Этот район был более подходящим для нашего проживания. Я сориентировался в пространстве и вспомнил, что следующей остановкой по центральной линии будет Вонстэд, где я проживал первые две недели. Предложил Егору проехать одну остановку, подумав о тихом агентстве по трудоустройству, где более года назад мне рекомендовали обратиться к ним весной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения