– Что-то вы стали частенько падать в обморок, – с сочувствием сказал Холмс, обмахивая меня какой-то книжкой.
– Последствия афганского ранения, – нашелся я. – Где мы?
Холмс вздохнул:
– Как ни трудно мне это признать – но, видимо, в двадцать пятом веке. Оглядитесь, Ватсон.
Я встал и последовал его совету. Помещение, где мы оказались, было, судя по всему, большой библиотекой. При виде множества книжных шкафов я испытал некоторую радость – потомки наши были образованными и светскими людьми. За спиной у меня стоял здоровенный шкаф, из которого мы, судя по всему, и вылезли. Шкаф оказался слегка поломан: он стоял на трех ножках, вместо четвертой была небрежно подложена толстая книга. Я поморщился. Все-таки истинная культура до двадцать пятого века не дожила.
Библиотека располагалась в большом сводчатом зале, напомнившем мне средневековые замки. В окнах виднелся чудесный сельский пейзаж – ивы, березки… пальмы, бамбуковая рощица. Я потер глаза, но смешение растительности осталось.
– Где мы? – вопросил я.
– В Африке, – отозвался подошедший Кубату. – Африка, двадцать пятый век. Вам нравится?
– Ничего, – вынужден был признать я. – Удивительно. Вы не лгали… Простите мои сомнения, сэр.
Кубату расцвел в улыбке.
– А по воздуху вы летаете? – Мое любопытство не давало мне покоя.
– Еще как!
– А электричество нашло самое широкое применение в быту?
– Широчайшее! Правда, здесь, на острове Мадагаскар, оно не в чести. Здесь сохраняется патриархальный, я бы даже сказал, отсталый образ жизни. Зато тут в ходу магия.
– Я был прав, – оживился Холмс. – Развитие науки не мешает развитию спиритизма!
– Иногда даже способствует, – с неожиданно кислым видом согласился Кубату. – Что ж, господа, перекусим – и за работу?
Мы кивнули и прошли следом за Кубату в еще более роскошный, хотя и мрачноватый зал. Там уже суетились Мак-Смоллет и Иванду, сервируя необъятных размеров стол. Меню отличалось некоторой странностью: нам подали соленое свиное сало и соленые же огурцы, свежее молоко и спелые бананы, вареное мясо с горохом. Я не сразу рискнул приступить к такому взрывоопасному обеду, но Холмс шепнул мне: «Ватсон, мы в гостях у потомков, соблюдайте их обычаи!»
И мы соблюли.
После обеда, когда Иванду подал десерт – зеленые бананы, манго и восхитительную настойку на кокосовом молоке, – мы закурили трубки и вернулись в библиотеку для беседы.
– Я понимаю, – расхаживая вдоль книжных шкафов, заявил Кубату, – как вам хочется узнать о мире двадцать пятого века, о чудесных переменах в науке и культуре, обществе и искусстве. Увы, пока я не могу многое вам рассказать. Замечу лишь, что все народы Земли ныне слились в единое государство, культура невиданно расцвела, а преступления очень редки. Поэтому мы и были вынуждены потревожить вас, Холмс, и вашего неизменного помощника – доктора Ватсона. Да. А электричество, Ватсон, нашло у нас самое широкое применение!
– И зачем же мы понадобились? – поинтересовался Холмс. – Как я понимаю, сказку о пропавших детях можно отложить в сторону. Речь идет о чем-то неизмеримо более важном…
Кубату всплеснул руками:
– Что вы, что вы! Речь именно о детях! И я почти не лгал вам: двух мальчиков, чьи родители – археологи, похитил жуткий злодей, маг и волшебник, обитавший прежде в этом замке!
Холмс сконфуженно потер переносицу.
– Да, и моя дедукция дает сбои… Но как я могу вам помочь, ведь я не знаю вашего мира, языка, обычаев…
Кубату вздохнул:
– Холмс, весь ужас в том, что дети спрятаны не в настоящем мире!
– А какие еще бывают? – жадно поинтересовался я.
– Вам ли не знать, Ватсон! Вы же писатель!
– Ну…
– Что вы делаете каждый вечер?
– Мою ноги перед сном, – признался я. Беседа с Кубату чем-то напоминала мне разговоры с Холмсом.
– Я не о том! Что вы делаете дальше?
Я почувствовал, что краснею, но спорить с потомком не решился.
– Ну… снимаю верхнюю одежду, надеваю кальсоны… По пятницам и средам… вам обязательно надо это знать?
– Да нет же, по каким дням вы спите с женой, мне неинтересно. Хотя советую сменить пятницу на субботу, равномернее… Но интересует меня другое: когда вы пишете?
– По утрам! – обрадовался я безопасной теме.
– Вот! По утрам вы творите. Создаете Вымышленные миры.
– Никакие не вымышленные, – обиделся я. – Правда и только правда.
– А если бы чуть-чуть присочинили? Написали бы книжку, где Шерлок Холмс – добродушный толстяк, разводящий орхидеи и разгадывающий преступления не выходя из дома?
– Заманчивый образ… – вздохнул Шерлок.
– Ну, это был бы вымышленный Холмс.
– Вот именно! Вы создали бы Вымышленный мир!
– Но ведь только на бумаге!
– Все, что создает человеческий разум, существует в реальности! – важно заявил Кубату. – Едва писатель откладывает перо, как созданный им мир начинает жить сам по себе!
– Кошмар, – признался я. – Любая книжка так оживает?
– Да!
– И романчики ужасов, и непристойные французские сочинения?
– Да! Конечно, если книжка тупа и бездарна, то мир ее зачахнет, захиреет и станет нежизнеспособным.
– Простите, что перебиваю вашу интересную дискуссию, – произнес Холмс, – но позвольте узнать, в какой Вымышленный мир злой чародей спрятал детишек?
– Вот это вы и должны выяснить, – торжественно заявил Кубату.
– Где свершилось преступление?
– Здесь, – Кубату обвел руками море книг.
– Да, – только и произнес я. Вокруг было не менее десятка тысяч томов. Все лучшее, что создал человеческий гений за два с половиной тысячелетия, собралось, вероятно, в этой библиотеке. Сколько их, оказывается, было – гениев!.. Но Бог мой, каким же образом Холмс найдет нужную книжку?
– Позвольте узнать, – ничуть не смутившись, спросил Холмс, – как происходит сам процесс путешествия в Вымышленный мир? Вероятно, действует чудесная и сложная машина?
– Работающая с помощью электричества! – добавил я.
Мак-Смоллет неожиданно хихикнул, но под строгим взглядом Кубату тут же принял серьезный вид.
– Увы, – признался Кубату. – Техника наша, даже с помощью электричества, не способна на такое. В Вымышленные миры можно проникнуть лишь с помощью магии. Этот самый злой колдун, в чьем замке мы находимся, скрылся в неизвестном направлении, но перед этим соорудил… э… э… Магический шкаф!
И Кубату торжественно указал на тот самый шкаф, из которого мы недавно вылезли!
– Забавно, – ледяным голосом сказал Холмс.
Кубату нервно заулыбался:
– Ваша обида естественна, но ошибочна, дорогой Шерлок! Шкаф, как видите, слегка поломан – у него не хватает одной ножки. Если вместо нее подставить книгу – то можно зайти в шкаф и выйти в том мире, который описан в книге. Соответственно, войдя в том мире в любой шкаф, вы сможете вернуться обратно. Но, Холмс! Если подложить вместо художественной книжки реалистическое сочинение, как, например, рассказы доктора Ватсона о вас, – то шкаф будет работать вместо обыкновенной машины времени!
– Так это
– Что вы делаете, доктор! Некорректно читать чужие книги без разрешения!
– Это моя книга! – взорвался я. Но Кубату продолжал качать головой, а потом шепотом спросил:
– Вы что, хотите узнать из библиографической справки о том, в каком году умерли? Или как сложилась ваша семейная жизнь? Или когда умер уважаемый Холмс?
– Упаси Господь! – воскликнул я. – Этого ведь уже не изменишь?
– Никоим образом, – вздохнул Кубату. – Вы не беспокойтесь, вам еще немало осталось, каждому бы такое долголетие… Но зачем с ужасом ждать рокового дня?
– Все-все. – Я понял причину поспешности Кубату и перестал тянуться к книжке.
– Да, путешествия во времени таят в себе удивительные и страшные тайны, – промолвил Холмс. – Путешествия во времени… Да… Расскажите мне немного об этой зловещей фигуре, этом Мориарти двадцать пятого века, этом маге и чародее.
– Для дела? – поинтересовался Кубату.
– Конечно!
– Иванду, расскажи-ка ты! – предложил Кубату негру. И пояснил: – Он с этим злодеем давно воюет. Иванду, если честно, здесь вроде полицейского…
Негр почесал затылок, встал, откашлялся, вытащил и спрятал кинжал, затем произнес:
– Злодей наш – фигура страшная, просто сказочная. Ростом средний, пухленький, выглядит моложаво, хотя лет ему – ой как много! Шутник, прикольщик, но шуточки у него все злые, под стать натуре.
– Черный юмор, одним словом! – весело воскликнул Мак-Смоллет, но под тяжелым взглядом негра поспешно зажал рот руками.
– Злой юмор, – мрачно сказал Иванду. – Аккуратист он еще, педант. Бананы не любит. Людоедствует помаленьку. В науке толк знает. К женскому полу прохладен, к мужскому агрессивен, боя… писателей терпеть не может.
– Это еще почему? – возмутился я.
– Сам когда-то бумагу марать пробовал, да как увидел, что плохо получается, в науку подался. В душе лентяй, но скрывает сие тщательно. Университет закончил, магией занялся… ну и натворил делов.
– Думаю, информации хватает, – улыбнувшись сказал Холмс. – Вполне хватает.
– Да? – задумался Кубату.
Холмс, не обращая на него внимания, прошелся вдоль книжных шкафов, вынимая и разглядывая некоторые книги. Осмотрел Магический шкаф. Закурил трубку, подумал и произнес:
– Итак, у нас есть около двадцати книг, в которых могут быть спрятаны дети.
– Так много? – страдальчески спросил Кубату.
– Минуту назад у вас был выбор из нескольких тысяч томов, – резонно заметил Холмс.
– Тогда не будем тянуть, – со вздохом сказал Кубату. – Иванду! Надень штаны и рубашку! Мак-Смоллет! То же самое!
– Может, не надо? Я в юбке меньше потею.
– Как хочешь, конечно, но за последствия будешь отвечать сам, – весело ответил Кубату и потер руки. – Наконец-то! Начинаем!
Пока Иванду переодевался, а Мак-Смоллет задумчиво оправлял юбку, Холмс достал из ближайшего шкафа какую-то книжку и показал ее Кубату. Тот замахал руками:
– Нет, нет и нет! Я не хочу знать, куда мы попадем!
– Почему? – поразился Холмс.
– Мне это не нужно, – гордо ответил Кубату. – Я большой знаток литературы, для меня будет удовольствием узнать книжку по первым же страницам… то есть минутам.
– Как угодно. – Шерлок подложил книжку под шкаф, толкнул его (шкаф стоял прочно) и удовлетворенно улыбнулся.
– Вперед! – Кубату бросился в шкаф и гордо выкрикнул из его недр: – Я никогда за чужой спиной не прячусь, первым в бой иду!
Мы последовали за отважным генералом.
В шкафу было тихо и довольно-таки уютно. Пыхтел Мак-Смоллет, позвякивал саблей Кубату, терпко пах Иванду. Я прижал губы к самому уху Холмса и шепнул:
– Честно говоря, до сих пор не могу поверить в происходящее. Машина времени – еще куда ни шло… Но ожившие книги?
– Вам стало стыдно, Ватсон? – проницательно спросил Холмс. – Что ж… У каждого врача есть свое кладбище, а у каждого писателя, как видите, наоборот.
– Что «наоборот»? – возмутился я.
– Ожившие персонажи. – Холмс хихикнул.
– Приехали, думаю, – подал голос Мак-Смоллет. – Начальник, выметаемся?
– Я первый! – храбро сказал Кубату и начал путешествие по шкафу, пробираясь к выходу. Увы, было слишком тесно, и поскольку он зашел первым, то честь выйти навстречу опасностям выпала Иванду. Точнее, выпал он сам.