Царь, царевич, король, королевич…
Предисловие, в котором доктор Ватсон впервые видит Холмса растерянным.
* – Попробуйте, Ватсон. Такого вы еще не пили. Это турецкий чай, а турецкий чай есть традиция в Турции.
– Последняя фраза – из идиотской рекламы турецкого чая. Отвратительного, надо сказать. Помните его половодье в конце восьмидесятых?* —…когда вы кололи себе утреннюю порцию кокаина…
– Кокаин обычно употребляют другими способами. Но Холмс его именно колол – в виде семипроцентного раствора.* – Несколько месяцев назад, как раз после возвращения из Америки, где я повидал много интересного и поучительного, например американские библиотеки и магазины…
– Алан Кубатиев любит рассказывать о своей поездке в США.Часть первая. КОРОЛЕВСКИЙ ПИНГВИН
Глава первая, в которой я дважды падаю в обморок, Шерлок Холмс что-то понимает и начинаются самые фантастические поиски в истории человечества.
* Перелистнув страницу, я наткнулся и на такую хамоватую фразу: «Правда, доктору Ватсону однажды довелось выслушать от своего друга слова одобрения»
. – Бедняга Ватсон прочитал кусочек статьи Кагарлицкого, из которой авторы почерпнули немало малоизвестных фактов из биографий Холмса и Ватсона.* – Курятник? – предположил Мак-Смоллет. – Помню, однажды…
Холмс взял на палец немного помета, рассмотрел и удовлетворенно кивнул:
– Голуби. Это голубятня.
…Около часа мы гуляли по набережной, с любопытством разглядывая развешанные повсюду плакаты и лозунги. Смысл их по большей части был непонятен. Вот, например: «Пятидневке – ура!» Или: «Перейдем реку досрочно и вброд!» А самый частый и странный лозунг гласил: «Проискам нэцкистов – решительное фу!»…
Наши герои оказались в интересной и любимой авторами книге – романе Владислава Крапивина «Голубятня на желтой поляне». Авторы понимают, что их прогноз развития событий спорен… но печальная логика перерастания революции в тиранию заставляет их высказать свою версию.
А книга очень хорошая. Если не читали – найдите, не пожалеете.