Читаем Остров с зелёной травой (история одной экспедиции) полностью

– Судите сами: инопланетяне поняли, что обнаружены. И, конечно же, были свидетелями суеты, поднявшейся затем вокруг острова. Кто там только не побывал за последние сутки, – президент недовольно ухмыльнулся. – Скоро туда начнут водить бойскаутов на экскурсии. Так что инопланетяне, я в этом не сомневаюсь, сменят стоянку. Вероятность их возвращения ничтожно мала. Тем не менее мы обязаны учитывать такую возможность и не должны их спугнуть. Поэтому необходимо установить скрытное наблюдение за островом и доступ к озеру блокировать. И сделайте так, пожалуйста, чтобы вокруг почты поддерживалась обычная обстановка. Дайте по этому поводу разъяснение в прессе, по телевизионным каналам. Иначе туда обязательно потянутся идолопоклонники и прочие бездельники. На острове вокруг следа устроят ритуальные танцы, а из почтового ящика сотворят себе икону. Вот что происходит, когда журналисты вмешиваются не в свое дело, не задумываясь о последствиях.

– У нас свободная страна, господин президент, – осторожно заметила госсекретарь. – Мы не можем затыкать рот прессе, если она действует по закону.

– Спасибо за напоминание, я помню об этом, – живо откликнулся президент. – Хотя в данном случае от молчания СМИ была бы только польза. Теперь, что дальше. А дальше будем ждать развития событий. Но не пассивно, – успокоил он «ястребов» и обратился к министру обороны: – Я приказываю привести штаб космического командования в повышенную боевую готовность, а начальнику штаба ВВС организовать круглосуточное патрулирование воздушного пространства северных штатов страны. Обо всем, что связано с НЛО, информируйте меня немедленно. На этом пока все. Есть ко мне вопросы?

Вопросов не последовало, и президент продолжил:

– Перейдем к письмам.

Директор ФБР передал ему оранжевые листы. Президент пощупал их с обеих сторон, повертел в руках, внимательно рассматривая текст. Удовлетворив любопытство, спросил госсекретаря:

– Как вы считаете, стоит ли передавать русским содержание писем по официальным каналам?

– Господин президент, мне трудно поверить в серьезность того, что написано в письмах, – сказала госсекретарь, выразительно пожав плечами. – Мне кажется, что и все присутствующие в таком же затруднительном положении.

– Но факт налицо: НЛО приземлялся на остров, и не один раз, – парировал президент и подкрепил свои слова напоминанием о весе объекта: – Двадцать пять тонн, от этого не отмахнуться, как от мухи.

– Да, господин президент, вы правы, не отмахнуться, – согласилась госсекретарь. – Но почему мы так уверенно приписываем авторство писем экипажу НЛО? То, что все это произошло на территории одного штата, на мой взгляд, – недостаточное основание для подобного предположения.

– Вы дипломат – и верите в случайные совпадения? – спросил президент.

Госсекретарь сразу не нашлась, как отреагировать на колкость президента, лишь демонстративно поправила рукав безупречно сидящего на ней жакета. Но затем, глядя президенту в глаза, твердо ответила:

– В дипломатии, разумеется, нет, господин президент.

– Разрешите, господин президент? – поспешил ей на помощь директор НАСА. – Мне представляется, что соединить эти два события, о которых идет речь, или, наоборот, развести их как ничем не связанные возможно будет лишь после анализа материала, из которого изготовлены письма. Если мы выясним, что его состав не имеет у нас аналога, тогда можно будет сказать, что письма написаны не выжившим из ума человеком, а попали к нам с другой планеты. И будет логично приписать «авторство» пилотам НЛО.

– А что касается русских, – дополнила директора НАСА госсекретарь, – они, так или иначе, в ближайшее время окажутся в курсе всего произошедшего и сами решат, как к этому отнестись. Я уверена, что они воспримут письма с улыбкой и правильно поймут наше молчание. Если же мы поспешим задействовать официальные дипломатические каналы, то можем оказаться в смешном положении.

– Давайте так и поступим, – согласился президент. – Кстати, по сути самой угрозы. Что там, на дорогах России действительно происходят подобные безобразия?

Все присутствующие повернули головы в сторону госсекретаря.

– Господа, как понимать ваши взгляды? – обворожительно улыбнулась госсекретарь. – Если я буду вникать в организацию дорожного движения во всех странах, где у нас есть посольства, у меня не останется времени ни на что другое. Если же серьезно, я немедленно запрошу нашего посла. Он точно знает, как на самом деле обстоят дела.

– Выяснив это, мы поймем, насколько угроза в письмах надуманна, – подвел итог президент. – Если предмета для, так сказать, приложения угрозы не существует, станет очевидно, что автор – попросту больной человек.

– В любом случае он ненормален, если это писал человек, – мягко поправила президента госсекретарь.

– Может быть, попытаться его найти? – обратился президент к директору ФБР. – Напомните, пожалуйста, как называется городок, где расположена почта? И сколько людей там проживает?

– Черчс Ферри, – подсказал директор. – Сотни полторы, не больше, господин президент.

Перейти на страницу:

Похожие книги