Читаем Остров сбывшихся желаний полностью

У Алекс от волнения дрожали колени, поэтому она с радостью подчинилась. Король сел напротив, и она поразилась их внешнему сходству. У них обоих были черные как смоль волосы, ярко-голубые глаза и высокие скулы.

– Вы дочь Мелайны.

– Да. – Это прозвучало тихо и невнятно, и она прокашлялась. – Вы ее знали?

– Когда она покинула дворец, мне было всего восемь лет, но я ее помню. Они с моей матерью были очень близки.

«Пока твой отец не закрутил роман с моей матерью, и ее не вышвырнули из дворца».

– Аристос передал мне то, что вы ему сказали. Итак, вы утверждаете, что мой отец это и ваш отец.

Она вскинула подбородок:

– Я это утверждаю, потому что так оно и есть.

– Я не могу принять это как факт и прошу меня за это простить, – прямо сказал он. – Ваша мать более двадцати лет утаивала от вас правду, но когда здоровье моего отца ухудшилось, она решила все вам рассказать. Почему она не сделала этого раньше?

– Она боялась, что меня у нее отберут. Не хотела, чтобы ее ошибка наложила отпечаток на мою жизнь. Она думала, что мне будет лучше и спокойнее с ней, но когда у нашего с вами отца случился сердечный приступ, это сильно ее потрясло. Она поняла, что совершила ошибку, лишив меня того, что положено мне по праву рождения.

Он запустил пальцы в свои коротко подстриженные волосы.

– И вы пришли сегодня сюда для того, чтобы…

– Познакомиться со своим отцом, вами и Стеллой. Я всегда хотела иметь брата или сестру. Больше мне ничего не нужно. Меня полностью устраивает моя жизнь в Стигосе.

Его голубые глаза сузились.

– Неужели вы настолько наивны, что думаете, что все останется по-прежнему, если подтвердится, что в ваших жилах течет кровь Константинидесов? Ваши права будут признаны, и вы станете третьей претенденткой в очереди на престол.

Алекс покачала головой:

– Я не хочу ничего этого. Я не настолько глупа, чтобы думать, что вы примете меня в свою семью, учитывая все обстоятельства.

– Ситуация довольно сложная. Но если вы говорите правду, никто не сможет отобрать у вас то, что вам положено по праву. Вас публично признают, но для этого нужны факты, подтверждающие ваше родство с Константинидесами. Нам нужно будет сделать анализ ДНК.

Алекс кивнула. На большее она и рассчитывать не могла. Тогда почему она совсем не испытывает радости?

Король поднялся:

– Я должен вернуться к гостям. Из соображений безопасности мне придется распорядиться, чтобы вас отвели в одну из комнат, где вы проведете ночь. Утром мы займемся решением этого вопроса. Надеюсь, вы меня понимаете.

– Конечно, – сказала она, вставая.


Алекс отвели в красивую комнату в задней части дворца, из окон которой открывался вид на сад в классическом стиле. Интерьер помещения был выдержан в золотистых и зеленых тонах. Блестящие парчовые шторы и узорчатый балдахин на огромной кровати словно сошли со страниц одной из книг сказок, которые она любила читать в детстве.

Когда несколько минут спустя горничная принесла ей шелковую ночную сорочку и спросила, не нужно ли ей что-нибудь еще, на глаза Алекс навернулись слезы облегчения. Она добилась своей цели. Ей разрешат встретиться с отцом. Она не сомневалась, что результаты анализа ДНК будут положительными.

Алекс заверила горничную, что у нее есть все необходимое. Та сделала реверанс и удалилась. Зная, что не сможет уснуть, Алекс вышла на террасу, чтобы полюбоваться цветами в саду, освещенном прожекторами. Оркестр только что перестал играть. Теперь тишину нарушало только стрекотание цикад.

Когда в дверь ее комнаты постучали, она пошла открывать, гадая, кому она могла понадобиться в столь поздний час.

На пороге стояла принцесса, все еще одетая в серебристое бальное платье.

– Я не могла не прийти.

Сестры с интересом уставились друг на друга. У принцессы Стеллы были голубые глаза, высокие скулы и широкий рот. Она не была классической красавицей, но неправильность черт не умаляла ее привлекательности.

– Боже мой, как же вы похожи, – изумленно пробормотала Стелла.

– Кто?

– Вы с Ником.

Тяжело сглотнув, Алекс сделала шаг в сторону, чтобы впустить сестру внутрь.

– Вечеринка только что закончилась. Надеюсь, я тебя не разбудила.

– Я не могла уснуть.

– Я так и подумала.

Сестры продолжили смотреть друг на друга. В глазах Стеллы не было недоверия, только удивление и любопытство.

– Это король сказал тебе, что я здесь?

Губы принцессы скривились в ухмылке.

– Конечно, нет. Ник меня чрезмерно опекает. Я подслушала его разговор с Аристосом.

Алекс опустила взор:

– Король меня подозревает.

– Теперь, когда король Идас выжил из ума, мой брат вынужден быть предельно осторожным.

Алекс закусила губу.

– Ты не сомневаешься в правдивости моего рассказа?

– Когда ты больше похожа на сестру Ника, чем я? – Стелла покачала головой: – О романе нашего отца с твоей матерью знали все. Думаю, в глубине души мы все допускали, что у него могли быть такие последствия. И все же твое появление спустя столько лет неожиданно.

– Я узнала правду всего несколько недель назад.

– Надеюсь, ты не разочарована. Наш отец далек от совершенства, так что не строй напрасных иллюзий. Не жди, что он будет нежным и внимательным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы
Сценарист
Сценарист

Впервые на русском! Новый захватывающий роман признанного мастера любовно-криминальной драмы Сандры Браун.Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат Дерек Митчелл, познакомившийся с Джули при весьма нетривиальных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник Уиллера, Крейгтон, знаток истории кино, который разыгрывает сцены из классических триллеров в жизни, делая окружающих невольными участниками своих кровавых инсценировок.Будет ли изобличен заказчик убийства Уиллера? Может быть, это произойдет на месте следующей кинотрагедии, которую решил изобразить Крейтон?

Сандра Браун , Сандра БРАУН

Приключения / Прочие приключения / Романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы