Мистер Смоллет лгал. Нет смысла глушить станнером человека, которого ведут на мучительную смерть в «театре». Чем больней ему будет, тем лучше, но Сильверу это знать ни к чему. Впрочем, Хэндс ушел не на казнь — он ушел побеждать.
Где-то ухнул взрыв, пол вздрогнул.
— Привет с «Испаньолы», — оживился Мэй.
Второй взрыв; нас опять основательно тряхнуло.
— Хорошо садит, — удовлетворенно отметил навигатор.
— Не прилетел бы на голову обломок, — обеспокоился Сильвер.
— Не прилетит, — Мэй радостно ухмыльнулся при третьем взрыве. — Тут не кирпич, чтоб сыпаться. Эта дура будет качаться и плясать, но все выдержит. Тем более, что Грей не боевыми лупит, а давит на психику.
Снова ухнуло.
Неожиданно вскрикнул Том, а у мистера Смоллета расширились глаза. Что-то происходило у меня за спиной. Я обернулся посмотреть. Мэй-дэй! Новый бледный луч резал стену — но не ту, за которую увели Хэндса, а смежную с ней. За кем они пришли? За Юной-Вэл? Я рванулся туда, чтобы уйти, как ушел пилот. Верней, дернулся на полу — сил Хэндс мне почти не оставил.
— Джим, не двигаться, — приказал мистер Смоллет, вскочив.
Он держался на ногах неважно — однако держался. И не перепутал меня с Томом. Капитан двинулся к стене, которую уже разрезали и теперь с явным усилием вытаскивали из нее округлый шмат студня. Быть может, это Хэндс? Уже успел?
— Александр! — вскрикнул «бывший навигатор».
Страх Юны-Вэл меня подстегнули, и я тоже встал.
— Назад! — рявкнул мистер Смоллет, словно увидел меня затылком.
Студень чмокнул, и новая дыра освободилась.
— Дай-дай-дай! — пронзительно заголосили снаружи.
— Бен Ган! — отозвался знакомый бас.
— Дай мне! — возмущенно потребовал кто-то. — Дай-дай мне! Гимми, гимми!
Послышалась короткая возня, и жадюга умолк. Мистер Смоллет остановился метрах в пяти от стены. Я тоже не двигался. Снаружи ухали взрывы, и дом сотрясался.
Из дыры показалась черноволосая голова с обильной проседью — человек лез в проем на карачках. Выполз до половины, остановился, упираясь руками в пол, и пробасил:
— Бен Ган!
Затем он оторвал от пола одну руку и вытащил из-под одежды станнер.
— Бен Ган!
Невидимый импульс полоснул от стены до стены — падая, я видел, как двигался ствол. Перекатившись, я замер.
— Бен Ган! — повторил басистый и неожиданно добавил, уложившись в промежуток между взрывами: — Бобикавамлысого!
Он убрал станнер и задом полез обратно. Потом донеслось натужное кряхтенье — он в одиночку затыкал проем вырезанным куском студня. Я шевельнулся, запоздало удивившись тому, что все вижу и могу шевелиться. Станнер не сработал? Вздор: это оружие осечек не дает. Мистер Смоллет безжизненно распластался на тростнике, и мертво застыли Сильвер, Том и Мэй. Мне повезло — бросившись на пол, я чудом ушел из-под выстрела. А остальные не смогли.
Пол и стены содрогались от взрывов. Внезапно я расслышал шипение, и донесся тошнотный запах горелого. Пожар?
Нет, не пожар. Белый вертикальный луч пронзил здание от крыши до подвала, чуть-чуть не достигнув покрытого тростником пола. Очень аккуратно, ювелирно, луч прошелся по стене, прожигая в шипящем студне проход. За прожженной стеной оказалась еще одна обширная комната. Луч убежал дальше, проделывать ход в следующей стене. Я завороженно смотрел на пузырящийся от жара студень на краях проема, на плывущий сизовато-черный дым. Студень остынет, и будет можно бежать. Канонада наверняка перепугала местных до полусмерти, и они не заметят нашего бегства.
Луч освободил путь через все здание — вдали завиднелась полоска дневного света, а наверху в прорези голубело небо. Взрывы слышались куда отчетливей — бабахало где-то рядом.
Бежать! Я дополз до Юны-Вэл.
— Джон? Джон Сильвер!
Не дозовешься. Маньяк импульса не пожалел. Ухватив Юну за руку, я попытался стронуть ее с места. Дернул раз, другой. Сил не хватает. Проклятье.
Я оглянулся на проделанный ход. Пузырчатый студень застыл, дым уплывал к небу. Надо бежать — пока щель не обнаружили маньяки, пока не спохватились зрители-«театралы».
Сам бы я уполз, конечно. Но я не оставлю беспомощных людей одних.
А что от меня проку с ними рядом? Окажись я на свободе, мог бы… Что? Разыскать глайдер? В воздух мне его не поднять, даже если электроника жива, а легкого оружия там не осталось, одни бортовые станнеры. Их не снять и с собой не упереть: я понятия не имею, где и как они крепятся.
Да и Хэндс вот-вот явится. Хотя ему тоже не сладить со всей командой; добро бы Юну-Вэл утащил. И Тома. Двоих ему не уволочь. Значит, возьмет у меня сил, сколько осталось, и поволочет. Решено: остаюсь и жду Хэндса.
Я посмотрел на полоску голубого неба в щели. Надо же — мистер Смоллет сумел послать SOS, с «Испаньолы» проделали выход, а треклятый маньяк возьми да и сунься со своим «бобикавамлысого».
Вот именно: бобика нам…