Читаем Остров сокровищ (СИ) полностью

Я долго не мог сомкнуть глаз. Я думал о человеке, которого убил, о своем опасном положении и прежде всего о той замечательной игре, которую вел Зильбер, одной рукой удерживавший шайку разбойников, а другой хватавшийся за всякое возможное и невозможное средство, чтобы спасти свою ничтожную жизнь. Его и мою... Ну и конечно о прекрасной дроу.

Меня разбудил, вернее, всех нас разбудил, потому что вскочил даже часовой, задремавший у двери, ясный громкий голос, прозвучавший на опушке леса:

— Эй, гарнизон, вставай! Майор абордажно-десантных сил идет!

Действительно, это была доктор. Я обрадовался, услышав ее голос, но к радости моей примешивались смущение и стыд. Я вспомнил о о том, как я тайком убежал от товарищей. И к чему это все привело? К тому, что я сижу в плену у разбойников, которые могут каждую минуту лишить меня жизни. И что стоило быть внимательнее - может быть я угадал что лагерь занят, ушел бы в лес, отыскал бы Дассу и... Но что толку жалеть теперь??

Доктор, вероятно, поднялась еще до света, потому что день только начинался. Я подбежал к бойнице и выглянул. Она стояла внизу, по колено в ползучем тумане, как некогда стоял у этого же блокгауза Зильбер.

— Здравствуйте, доктор! С добрым утром, мадам! — воскликнул Зильбер, уже протерев как следует глаза и сияя приветливой улыбкой. — Рано же вы поднялись!

-Ранняя птица больше корма клюет, как в пословице говорится…

Джордж, очнись, сынок, и помоги госпоже Лисиной взойти на борт… Все в порядке, доктор. Ваши пациенты куда веселей и бодрей!

Так он балагурил, стоя на вершине холма, опираясь рукой о стену, — совсем прежний Ян и по голосу, и по ухваткам, и по смеху.

— У нас есть сюрприз для вас, сэр, — продолжал он.— Один юный пришелец, хе-хе! Новый жилец, сэр, жилец хоть куда! Спит, как сурок, ей-богу. Всю ночь проспал рядом с Яном, борт о борт.

Лисина тем временем перелезла через частокол и подошла к коку. И я услышал, как дрогнул ее голос, когда она спросил:

— Яков?

-Да мадам - процедил Калвиш. Джим собственной персоной!

— Он самый, — подтвердил Зильбер.

Было похоже, что майор оказалась в полной растерянности.

— Ладно, — выговорила Лисина наконец. — Делу время, потехе час. Предки правильно говорили! Осмотрим сначала больных.

Доктор вошла в блокгауз и, холодно кивнув мне, занялась пиратами. Она держалась спокойно и просто, хотя и понимала что стоит кому-то из этих людей взбеситься и жизнь ее повиснет на волоске... Она же болтала с ними как ординарный врач,который явился с обычным обходом в госпиталь или штатскую больничку. А они вели себя с Лисиной будто ничего не случилось, и она по-прежнему корабельный врач ну а они - старательные и добропорядочные матросы.

— Тебе лучше, друг мой, — сказала Мария Нику - который сидел с перевязанной головой. —Другой на твоем месте не выжил бы. Но у тебя голова крепкая, как адамантиевый шлем… А как твои дела, Майкл? Да ты весь желтый! У тебя печенка явно не в порядке. Ты принимал лекарство? Скажите, он принимал те антигистамины какие я предусмотрительно захватила с Земли?

— Как же, иначе! Он принимал, миледи, — отозвался Диего.

— Отлично, — резюмировала Лисина, осмотрев пациентов и дав им лекарства, которые они глотали с такой смешной кротостью, словно были пациентами детской больницы, а не наводившими на Ойкумену ужас головорезами. — На сегодня хватит. А теперь, если позволите, я хотела бы побеседовать с этим молодым человеком . — И она небрежно кивнула в мою сторону.

Даннин стоял в дверях, с отвращением глотая какое -то горькое снадобье. Услышав просьбу доктора, он весь побагровел, повернулся к майору и закричала:

— Ни за что!

Зильбер хлопнул ладонью по бочке.

— Молчать! — проревел он и посмотрел вокруг, как рассвирепевший тигр. —Доктор, — продолжал он учтиво, — я был уверен, что вы захотите поговорить с Яшей, потому что знал: этот юноша вам по сердцу.(Кто-то непристойно хихикнул за моей спиной) Мы все так вам благодарны, мы, как видите, чувствуем к вам такое доверие.

Яков, можешь ты мне дать честное слово, — что ты не удерешь?

-Не удеру... - вздохнул я. Бегать от пуль - умрешь уставшим!

— В таком случае, Мария, — сказал Зильбер, — перелезайте через ограду. Когда вы перелезете, я сведу Яшу вниз. Он будет с одной стороны ограды, вы — с другой, но это не помешает вам поговорить по

душам. Всего хорошего, сэр! Передайте привет адмиралу и капитану.

Едва доктор вышел, негодование пиратов, сдерживаемое страхом перед Зильбером, прорвалось наружу.

-Ты кажется ведешь какую-то игру?? -взвизгнул Мерри. Братцы - не иначе наш кэп хочет выгородить себя и предать всех остальных!!

-В самом деле Зильбер - Кодекс кодексом но... -забурчали пираты.

Я подумал что они действительно разгадали его намерения. Но он был вдвое умнее всех их, взятых вместе, и его вчерашняя победа дала ему огромную власть над ними.

-Глупцы! - обозвал он их. Пусть поговорят... а я послушаю и присмотрю! Неужели вам охота нарушить договор в тот самый день, когда можно приступить к поискам сокровищ? - и ткнул в их сторону свернутой картой.

Перейти на страницу:

Похожие книги