— Пусть их отведут вниз и запрут. В свободном отсеке трюма. На мужчину надеть кандалы, чтобы не вздумал изображать героя.
Его стальные глаза вдруг остановились на Кэти, и она торопливо отвела свой взгляд в сторону. Он колебался, словно что-то обдумывал. Наконец он негромко приказал Гарри:
— Отведи эту девушку в мою каюту.
— Сэр? — не умея скрыть изумления, Гарри сорвался на тонкий фальцет.
— Разве ты не расслышал? — жестко ответил Хейл. — Отведи ее в мою каюту. И запри дверь снаружи.
— Да, сэр, — удрученно произнес Гарри, ошеломленный своим непростительным промахом. Капитан окинул его холодным взглядом и зашагал назад.
Гарри подозвал к себе двух матросов и велел отвести в трюм супружескую чету вместе с герцогиней. В душе он не переставал удивляться поведению Хейла. Джон любил женщин, но никогда не прибегал к насилию, даже когда имел дело с портовыми шлюхами. А эта девушка так невинна… Несмотря на свое по-женски привлекательное лицо и соблазнительную фигуру, она — совсем ребенок. Кроме того, она — леди! Если Джон тронет ее хоть пальцем, на него обрушится беспощадная месть семьи.
Гарри даже не хотел думать о том, что будет с Джоном, если «Маргариту» настигнут, заложников освободят и выяснят, что над девушкой надругались. Вряд ли он доживет даже до виселицы. Его просто растерзают на месте. Гарри с неодобрением покачал головой. Какой бы красавицей ни была эта девушка, ни одна женщина, дьявол их унеси, не стоит того, чтобы идти ради нее на гибель. И всего лишь несколько часов назад Джон первым бы одобрил этот девиз. Но Гарри знал, наученный горьким опытом, что на какой бы безрассудный и рискованный шаг ни решался Джонатан Хейл, остановить его было невозможно.
Все еще обуреваемый тревожными мыслями, он проследил, как водворяют в трюм остальных пленников и набивают колодки на беднягу-торговца, который позеленел от ужаса. Затем он вернулся к мачте и начал развязывать девушку. Ее тело было холодным и мертвенно-бледным, словно кусок мрамора, и Гарри ощущал угрызения совести, когда ему пришлось волочить ослабевшую девушку в капитанскую каюту, расположенную под кормовой частью верхней палубы. Перед самым порогом она остановилась как вкопанная, и Гарри почувствовал, как задрожала ее рука.
— Не делайте этого, — выдохнула девушка, посмотрев на него расширенными глазами.
— Приказ капитана, леди, — неловко ответил Гарри, желая в душе провалиться в какой-нибудь плохо задраенный люк. Девушка умоляюще положила ему на плечо свою тонкую ручку, и Гарри смущенно порозовел.
— Пожалуйста, отведите меня в трюм к остальным пленникам. Пожалуйста. Мой отец — богатый человек, он много заплатит, чтобы я вернулась… чтобы со мной ничего не случилось. Или… или… вы можете посадить меня в лодку? Можете?
Гарри опустил голову под ее обжигающе-жалобным взглядом:
— Я ничего не могу сделать, мэм. Простите.
— Ну хотя бы отведите меня в трюм!
— В трюме крысы, мэм.
— Все равно это лучше, чем…
— Я должен выполнять приказ капитана, мэм.
Гарри взял девушку за руку и мягко повел внутрь каюты. Сделав несколько шагов, она повернулась к нему лицом. Гарри был тронут ее испуганными глазами.
— Послушайте, мэм, — почти отчаянно произнес он, — капитан Хейл, конечно, не ангел, но не надо воображать его дьяволом во плоти. Вот уже восемь лет, как мы вместе, и я не слышал, чтобы он причинил зло хоть одной женщине. Вас никто не обидит.
— Спасибо — утешили, — с внезапной горечью сказала она и повернулась спиной, явно желая, чтобы Гарри ушел.
Гарри бросил на нее последний беспомощный взгляд, шагнул за порог и лязгнул массивным засовом.
Кэти в каком-то оцепенении слушала, как, гремя, засов входит в пазы. Казалось, все это происходит не наяву, а в кошмарном сне. Она зарыдала; горячие слезы вырывались из самой глубины ее существа. Наплакавшись вдоволь, она трезво заметила, что здесь, в логове Хейла, нет никого, кто бы ее услышал или пожалел, и ее слезы пропадают впустую. Она расправила плечи и начала осматривать комнату в поисках малейшего шанса на освобождение. Было очень темно, и она едва различила на столике смутные очертания коробки спичек. Трясущейся рукой чиркнув спичкой, она зажгла свечу.
Каюта была мала по размерам; на пиратских кораблях экономили каждый фут драгоценного пространства, который можно было набить добычей. Прямо в обитые сосновыми досками стены были встроены книжные полки, застекленные для того, чтобы во время сильной качки тяжелые фолианты — в основном руководства по морской навигации — не срывались со своих мест. Около стены стояла аккуратно застеленная койка. Кроме койки здесь был круглый столик, два стула, платяной шкаф, угольная печка и пара сундуков.