Читаем Остров Тайна полностью

Я тайгу хорошо знаю, не раз там ходил, а они, как слепые котята, костер не могли запалить. Повел я их. Сначала в Монголию, потом в Китай. А там, на корабле, сперва – в Турцию, потом во Францию, затем в Италию. Золотишка у нас с собой было немного, пуда полтора на троих. Мохов первое время золото трогать не разрешал: государственные запасы. Но потом, когда свои каблуки от сапог сварил, приказал разделить слитки. Поначалу, как деньги были, можно было жить. А когда средства кончились, полковник пошел искать иностранную разведку, где нас и завербовали. С тех пор с двадцать седьмого года в «ходоках» и числюсь. Правильно ты говоришь, что я разной сволочи за кусок хлеба служил. То туркам, потом арабам, итальянцам. Теперь вот… последние четыре года немцам.

– Слушаю тебя, и не могу понять, – перебил его Ваня. – Ты говоришь, немцы – это они. А ты тогда кто?!

– Я? – тяжело улыбнулся тот. – Теперь даже не знаю, кто… все перемешалось. Немцы после войны обещали за хорошую службу вернуть все, что было на моей Родине…

– Что же у тебя было? – будто что-то вспоминая, спросил Ваня.

– Отец мой, Григорий, лесом торговал. А у тестя моего, Никифора Ивановича, мельница водяная была, – тяжело вздохнув, ответил мужчина. – Хозяйство большое: лошади, коровы, земли пахотные… – И с разочарованием: – Да только вижу я, не вернуть нам ничего, война будет не в пользу немцев. Бьются мужики русские, не жалея жизни! И где она теперь, Родина-то? Кто из моих родных в живых остался?

– Много ли у тебя родных было? – холодея, едва слышно спросил Ваня.

– Семья большая. Но недолго мы с моей Аннушкой прожили… до Первой мировой полгодика. После нее еще немного, там, в Гражданскую, дочка родилась, Танечкой назвали. На этом все, кончились дети. Не дали нам с моей Аннушкой пожить…

– Как же зовут тебя? – медленно поднимаясь с земли, допытывал Иван.

– Костей звали. Сухоруков я… Сын Григория Сухорукова… Отец мой лесом занимался… – внимательно всматриваясь в лицо Вани, тихо отвечал пленник.

И вдруг посмотрел на Ивана долгим, внимательным взглядом. Увидел в его лице знакомые черты, вздрогнул. Показалось, что есть что-то похожее с Анной, прошептал:

– Знал моих?.. Ты кто?..

– А у жены твоей Анны девичья фамилия какая?.. – перебил его Ваня.

– Мельникова.

– Была у тебя еще одна дочка. Катей звали.

Хромой перевал

Иван долго рассказывал своему дядьке Константину Григорьевичу Сухорукову о безвременной кончине рода Мельниковых. Как их сослали на Север мостить дорогу по болотам. Об ужасной жизни ссыльных крестьян на острове Тайна. Тяжелом физическом труде, голоде, холоде, насилии и повальных смертях. Он готов рассказать ему все от начала до конца, потому что это был еще один живой человек из их семьи. Пусть не одной крови, но единой плоти, породнившей с тетушкой Анной, отец его двоюродных сестер Тани и Кати.

Ваня верил и не верил в стечение обстоятельств, породивших их встречу. Из тысячи всевозможных жизненных ситуаций, происходивших с людьми, это был уникальный случай, в который поверить трудно. «Такого не может быть! – сказал бы Костя Яковлев. – Вы все это придумали!» К его словам надо было отнестись с пониманием. Шла война. Они находились в глубоком тылу. И любой неординарный поступок мог расцениваться как помощь врагу.

Прошло несколько часов после того, как Константин и Ваня узнали – кто они друг другу. Долгий разговор затянулся. Никто из них не заметил, как наступил вечер. Желтое, по-осеннему прохладное солнце просочилось в сито отмирающих листьев старой осины. Воздух посвежел, запахло пожухлой травой. Под телогрейкой зашевелился Костя. Подняв голову и протирая заспанные глаза, посмотрел на часы.

– А ты что меня не разбудил? – удивился он. – Шесть часов прошло. – И посмотрел на «ходока»: – Как он тут себя вел? Как обстановка?

– Все нормально, – устало ответил Ваня. – Он сидит спокойно, – делая ударение на начальное слово, Ваня незаметно приложил палец к губам, предупреждая Константина. – Вокруг пока все тихо.

На его знак тот едва видно покачал головой: «Понял!»

– Зря не разбудил, – надевая сапоги, продолжал Костя. – Надо выходить, а ты не выспался.

– Я так… сидя немного подремал, – соврал Ваня, поднимаясь с места.

– Раз так, сейчас перекусим, и в путь! – И к пленнику: – А ты что? Отдохнул или нет? Давай, руки развяжу. Что-то веревка у тебя слабая… Ваня, ты ослаблял? Смотри у нас, дорога дальняя, идти в сумерках придется, силы нужны.

– Ничего, я привычный, – ответил тот, поднимаясь с места. – Дойду, куда скажете.

– Мы в этом не сомневаемся, – надменно усмехнулся разведчик. – Не пойдешь – так ноги переломаем, на руках поползешь!

Для Ивана слова товарища – что удар в лицо. Он понимал, что Костя относится к дядьке с презрением, готов унизить его при любой возможности. Как-то оградить родственника от этого он не мог, Костя сразу мог заподозрить неладное. Во время операции сочувствие к пленным вызывало подозрение: «Защищаешь?! А не собрался ли ты перейти на сторону фашистов?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза