Читаем Остров. Трилогия (СИ) полностью

— Да понятно, что это! — отмахнулся Беллиус-младший. — Не вы первые, не вы и последние. Вот только скажи, пожалуйста: тебе-то зачем в это дерьмо лезть?

— Ну-у-у… — начальник Тайной Службы поскрёб чисто выбритый подбородок, — традиция, наверное. И должность. Обязывает.

— Должность обязывает знать, — неожиданно вмешался молчавший до того Казус, — но чтобы знать, совсем не обязательно лезть.

— Тогда… — Рагидус отставил кубок и ненадолго задумался. — Тогда привычка. Следствие воспитания, если хочешь. В той куче навоза, которую называют высшим светом, принято учить детей тому, что поможет выжить.

— Вообще-то это везде принято.

— Везде, — кивнул барон. — Но не везде для выживания требуется умение интриговать, — он помолчал немного, а потом опять повернулся к младшему: — Так всё-таки? Ты знал?

— Я об этом забыл, — честно признался тот, — а вспомнил, когда уже всё случилось.

— А можешь объяснить, почему?

— А сам?

— Сам-то я уже думал, — блондин опять потянулся к вину, — но хотелось бы и других послушать.

Некоторое время Сергей разглядывал дальнего родственника, как какую-нибудь необычную зверюшку, а потом хмыкнул:

— Раг, а ты не рановато меня в подчинённые записал, а?

— Я?! — удивление Эрсиса было искренним. — Даже в мыслях не было! Да и, честно говоря… — главный каххарский шпион замялся.

— Не гожусь, — договорил за него дракон. — Ты прав. Это не моё. Разве что в аналитики, но никак не в агенты.

— В аналитики ты тоже не годишься, — опять заговорил Людоед. — И вообще служить… — он создал светлячок и поднял его на метр над столом: стемнело достаточно, чтобы гость испытывал неудобства. — Тебе вообще надо… м-м-м… вольным охотником быть. Чтобы с бестолковым начальством не сталкиваться.

— Во! — поднял указательный палец слегка захмелевший барон. — Именно! Работать по заказу! Получил — сделал — сдал — забыл! В смысле, — начал объяснять Эрсис, — захотел — взялся, не захотел — послал всех в гоблову задницу.

С минуту Беллиус-младший внимательно разглядывал дядю жены, а потом вдруг заржал:

— Слушай… Раг… — выдавливал он между приступами смеха, — сам-то… понял, что… сказал?

Казус Беллиус (Людоед)

А что тут понимать? Блондин только что сказал, что его можно послать. И даже уточнил, куда именно.

Хм, строго говоря, партнёр его и так послать может, но… Но для этого ему придётся перестать притворяться обычным магом и выступить, как Повелителю. А тут Эрсис взял, да и, как говорит брат, подставился. Н-да. Вино на него так подействовало, что ли? Или просто расслабился? Может быть, может быть. Узнать это мне так и не удалось: со службы вернулся Краб и сразу подошёл к нам:

— Светлого дня, уважаемые, — угу. Поздним вечером это приветствие звучит, однако. — Кас, ты не знаешь, где можно мяса достать? Много.

И вот на этом наши посиделки закончились: Сергей отправился на охоту, прихватив с собой шпиона и Орнаена. Мол, родичи, покатать надо. Меня тоже звал, но я отказался: днём ещё куда ни шло, а ночью эти полёты… И потом, не такой уж брат и большой в своём драконьем виде. Втроём на нём просто тесно.

Взгляд со стороны

В столовой форта было тесновато: рассчитанная сотни на полторы, сейчас она вмещала в себя больше двух — весь личный состав Особой, находившийся в этот день на базе. Присутствовали даже те, кто должен был стоять в наряде — их заблаговременно подменили легионерами гарнизона, дав возможность переодеться в парадную форму. Проблему нехватки мест решили просто — сдвинулись поплотнее, благо вместо стульев и табуретов использовались длинные деревянные скамьи.

Впрочем, за офицерским столом, стоявшим отдельно, у самого входа, было достаточно просторно, несмотря на наличие двух гостей — Людоеда и его младшего брата, успевших завоевать уважение не только среди помнивших имперскую службу старожилов, но и среди «новичков», пришедших после Освобождения в теперь уже полутысячу. Особенно среди магов.

К тому времени, когда все расселись, котлы с первой очередью торжественного угощения уже были расставлены, как и кувшины с вином, доставленные в форт рано утром. Дождавшись, когда помощники повара скроются за ведущей в кухню дверью, а сам Котелок, в последний раз окинувший зал придирчивым взглядом, закроет окно выдачи специальной заслонкой, командир особой, капитан ар-Дрог, более известный как Старый Гуль, встал и неожиданно для многих присутствующих повернулся к младшему Беллиусу:

— Командир?

Тот, тоже поднявшись и в свою очередь оглядев собравшихся, кивнул:

— Начинаем.

Сергей

Армия — везде армия. Всё делается по команде. По команде срываются печати с кувшинов. По команде тёмно-красное вино наполняет кружки. По команде выставленные на столы бачки лишаются крышек, исторгая густой аромат мясного варева, и кажется, что по той же команде начинают бурчать животы присутствующих. Громко и отчётливо. Как и должны бурчать настоящие армейские животы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров [Сергей Уксус]

Похожие книги