Читаем Остров Творцов полностью

– Куда нам, простым смертным, – развела руками Кира. – Что там должно быть, вы так и не сказали. Маршрут с вами согласовывали заранее, и вы его одобрили. Следуя плану, мы намеревались показать вам и сейды, и пирамиды, и развалины… Но, похоже, вас теперь это не устраивает. М-м, в качестве бонуса можем сводить вас на болота. Знаете ли, они великолепны тут, затягивают – у-ух! – девушка сделала соответствующий жест рукой.

– Господи! – возмутилась копия Марго, владелица магазина кройки и шитья Катя, артистично перебрасывая свою тонкую, длиной до поясницы, косу за спину. – Неужели вы нас не слушали? Мы же объяснили, что ищем вход в древний город. Ваш директор сказал, что вам известно, где он. А теперь оказывается, вы тут вообще ничего не знаете!

– …Болота знаю, – улыбнулась Кира, снимая с плеч рюкзак и доставая из него флягу с водой. – Если вы ищете лаз Барченко3, то встаньте в очередь, – продолжила она, сделав глоток и глубоко вздохнув. – Его никто не видел с тридцатых годов прошлого века.

– Вот отведите нас туда, где его видели в последний раз. Мы сможем определить место нового входа. С нашими-то способностями!

Вереск жестом руки дала им понять, мол, подождите минуту, и направилась к коллеге. Поравнявшись с Василием, она едва слышно предложила ему:

– Давай тупо отведем их к развалинам?

– Согласен, – кивнул он. – Под дурью они там и не такое найдут.

– Угу.

– Что это вы там шепчетесь? – спросил Михаил, тот самый, который принимал солнечный свет в себя поутру.

– Решаем, достойны ли вы познать дзен Барченко, – усмехнулась Кира.

– Очень смешно, девушка. Всё шутки шутите, а мы меж тем важным делом заняты. Человечество спасаем.

– Кто-то же должен, – пожал плечами Смирнов.

– Всё! – скомандовала Кира. – Идем! До привала еще далеко!

– Вы поняли, куда нас вести? – переспросила Марго.

Все неохотно поднялись с земли и, взвалив на плечи рюкзаки, продолжили путь.

– Само собой. К лазу в Шамбалу, – кивнула девушка в знак согласия.

– А с виду такая умная, – покачала головой женщина, махнув на Вереск рукой. – Хотя чего можно ожидать от рыжей, – уже шепотом добавила она, – и с такой странной стрижкой. Кать, посмотри на этот ужас, – кивнула Марго на Вереск. – Каре-то еще ладно, но вот эти длинные до пояса зачем оставлять? Еще какие-то нитки вплела себе… Будто студентка, а не взрослый человек.

– Современная мода, дорогая, нам не понять. Она еще и медальон с головой оленя на шее носит, – недовольно переступая через маленькие лужи грязи, сетовала Катя. – Небось и не знает даже, что это за амулет.

– Да отхватила где-нибудь на рынке, скорей всего.

– Не-а, – протянула Кира, демонстрируя, что прекрасно всё слышит. – Сняла с трупа, что нашли в лазе во время прошлой экспедиции.

Белка на ее плече бросила презрительный взгляд на туристов. Смирнов громко засмеялся. Недовольным женщинам показалось, что и Кузьма хохотал над ними так же ехидно. Что-то человеческое было в его темных глазках.

– Вам стоило бы отпустить дикое животное на волю! – сменила тему Марго.

– Знаете, – доброжелательно ответила Кира, – я предлагала. Привезла его как-то на природу, вытащила из машины… Он сходил в лес, пообщался с другими белками, а к обеду вернулся, сел на руль и скомандовал: «Домой!»

Катя недовольно фыркнула.

– Так что не сбавляем темп и топаем активнее! – закончила Вереск. Она жмурилась, глядя на припекающее солнце, и всё равно умудрялась на время ощущать себя наедине с природой. Даже туристы не могли помешать ей снова и снова любоваться сказочными видами.

Группа двигалась к горе Нинчурт по старой, заросшей и явно давно заброшенной тропе. На предложение идти по лесной дороге туристы возразили, что не хотят терять связь с лесом и горой. Васе и Кире оставалось только смириться. Радовало лишь то, что в это время года на тропе было довольно безопасно. Идти по ковру из белого мха оказалось невероятно приятно. То тут, то там попадались торчащие шляпки грибов. В конце концов тропинка вывела путешественников к подножию горы. Протоптанной тропы наверх не было. Туристы именно этого и хотели. Они чувствовали себя первопроходцами, и их радости не было предела. Кузьма ловко взобрался по тропе, быстро обследовал ее и вернулся назад, давая понять, что впереди безопасно. Группа не спеша полезла вверх. Снизу могло показаться, что леса на горе нет и вершина почти гладкая. Но вскоре городских ждал сюрприз в виде густо растущих деревьев и кустарников. Лезть им всем, особенно женщинам, было непросто – склон стал очень крутым, дикая растительность цеплялась за ноги, из-за чего гидам постоянно приходилось вести группу в обход огромных валунов и мелких ручейков.

– Они когда-нибудь закончатся? – устало спросил Михаил, указывая на заросли.

– Ближе к вершине, само собой, – ответил Василий, остановился и, сорвав несколько ягод черники, закинул их в рот. – Вкусняшка! – улыбнулся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза