Читаем Остров учёных полностью

— Можно.

— Нельзя.

— Молчи, Кеке, — успокаивает попугая Скнюсик.

— Это хорошо, — говорит Афанасий Петрович. — Но и это не годится.

— А я, — заявляет Плюсминус, — придумал сонные лучи. — Достает из стола какой-то предмет, похожий на карманный фонарик. — Направишь этот фонарь на человека и человек сразу засыпает.

— Всегда?

— Всегда.

— Даже днем?

— Даже днем.

— Это, кажется, подходит. Я вот что придумал. Слушайте. Надо разойтись в разные концы острова и смотреть на море. Пираты подплывают, мы направляем на них фонарь. Раз — и все они засыпают! А, как я придумал?

— Ура! — после минутной паузы кричат ученые.

— А мне это не нравится, — говорит Тур-Непс. — Я не хочу расходиться в разные концы острова.

— Почему?

— Я занят. Я еще свеклу не прополол.

— Какую еще свеклу?

— Сахарную. Вот какую!

Играет на скрипке.

— Но ведь пираты придут, — не унимается Скнюсик.

— Придут пираты, уйдут пираты. Для свеклы это неважно. Ей что нужно? Прополка, поливка и музыка.

Играет.

— Ну и оставайся со своей свеклой! — обижается Плюсминус. — А мы пошли. Только о нашем плане никому ни слова.

— Это ясно, — соглашается Тур-Непс. — Военная тайна.

— Точно, — говорит Афанасий Петрович.

Кошка сдохла,Хвост облез,Кто промолвит…

— Тот балбес! — неожиданно заканчивает творчески настроенный попугай.

— Правильно, Кеке, — соглашается Плюсминус.

Ученые и Афанасий Петрович запевают:

Враг не узнает никогда,Зачем идем мы и куда…Куда-то, куда-то…Вот просто так идут себеОт пункта А до пункта БРебята, ребята…Мы же с этим аппаратом,Гоп-тили-тили-тумбия,Отправляемся к пиратам,Гоп-тили-тили-тумбия,В две минуты их исправим,Гоп-тили-тили-тумбия,Потому что спать заставим,Гоп тили-тили-тумбия!Пришел я, сел на бережок,Сорвал и нюхаю цветок.Все шито и крыто…Держу авоську с фонарем,Поди узнай, какая в немСобака зарыта?Мы уложим их в подвале,Гоп-тили-тили-тумбия,Чтоб они умнее стали,Гоп-тили-тили-тумбия,Чтоб учились, чтоб старались,Гоп-тили-тили-тумбия,Чтоб вообще не просыпались,Гоп-тили-тили-тумбия.

Ученые уходят. На сцене остается один Тур-Непс со своей скрипкой и свеклой. Он собирает сельскохозяйственные орудия и довольный напевает:

Я садоводством,ЖивотноводствомИ огородством увлечен,Мне по наследствуДостался с детстваСельскохозяйственный уклон.

В это время над сценой раздается страшный свист и грохот. Но Тур-Непс ничего не замечает, он продолжает петь:

Все воскресеньяИ дни рожденьяЯ на участке провожу.Я днем и ночьюВзрыхляю почвуИ удобрения вношу.А мой приятель,Изобретатель,Не понимает одного:Что без картошкиПротянешь ножкиИ не откроешь ничего.

Крики и свист наверху усиливаются. Тур-Непс на минутку прислушивается, а затем снова продолжает:

Я не философВ других вопросах,Но ясно мне, как дважды два:Была бы грядка,А к ней лопатка,Все остальное — трын-трава!

Пританцовывая и довольно потирая руки, он уходит со сцены. И тут же со страшным свистом на парашютных стропах на сцену опускается главный хулиган и оболтус, главарь бандитской шайки Адис-Абеба. Его правая нога согнута в колене. К колену пристегнута традиционная пиратская нога, сделанная из перевернутой бутылки с ромом.

Адис-Абеба торжественно поет:

Адис-Абеба я,Адис-Абеба.На этот островСвалился с неба —Бомбардировщик «Б-48»На парашютахСюда нас сбросил.

Раздается свист. Появляется его ближайший помощник и заместитель — хулиган по кличке Чикага. В руках у Чикаги автомат, а на боку транзистор. Адис-Абеба продолжает:

Адис-Абеба я,Адис-Абеба.На этом местеДавно я не был,Но наведу я свои порядки —Сожгу все книги,Порву тетрадки.

Снова раздается свист. Появляется еще один пират — степенный и гладковыбритый Сашафонин с большой саблей на боку. Такие роскошные сабли носили в далекие времена недалекие царские жандармы.

Адис-Абеба продолжает петь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Общее собрание героев

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги