В эту минуту с берега послышался звук автомобильного клаксона. Старейшина обеспокоено оглянулся.
– Как, кажется, к нам чужеземец пожаловал? – заметил кто-то из стоявших на палубе христосцев.
– Кто бы это ни был, все равно он есть раб Божий. Впустите, пусть поднимается к нам, – распорядился старейшина.
28
Христосцы молча ожидали появления незнакомца. Когда он, наконец, показался на палубе, кто-то воскликнул:
– Да это же наш профессор!
Услышав новость, все собрались вокруг гостя.
– Вот это встреча! Это ты, брат мой? – обрадовано произнес старейшина.
Все радушно пожали ученому руку.
– Письмо Камрина я получил еще вчера, и очень рад, что снова вижу вас. После встречи на вашей земле моя жизнь буквально изменилась. Я сразу подумал, что это ваше судно в порту, и приехал на берег. А где Камрин и Афра? Почему я их не вижу? – Пирли осмотрелся по сторонам.
– Они пошли переодеться. Собрались вас навестить и немного посмотреть город. А вот и они, – объявил профессор.
Пирли обернулся и увидел молодых людей в одежде, обычной для Изавии, но непривычной для христосцев.
– Вот это да! воскликнул он и крепко обнял Камрина. – Дружище, вы и в наших одеждах такие красавцы! В общем, я вас всех приглашаю в гости.
Услышав это, старей шина поблагодарил, но сказал, что всем тридцати трем христосцам отправляться в гости в дом профессора будет, пожалуй, слишком заметно, а вот Камрина и Афру он отпускает до завтра.
– А завтра мы возвращаемся домой, – объявил старейшина.
– Хорошо, – кивнул Камрин. – Завтра утром мы будем здесь.
Они втроем спустились к машине, и профессор открыл для них дверцу:
– Садитесь, сначала поедем в кафе, там можно позавтракать и кое-чего выпить, потом посмотрим город, затем ко мне. Не бойтесь, Афра. Я понимаю, эта машина не заменит вам любимого коня, но это – мой железный конь.
Камрин сел впереди, чтобы понаблюдать, как управляют автомобилем изавийцев, а Афра устроилась на заднем сидении.
– Насколько я знаю, – сказал Камрин, – эти машины используют энергию сгорания природного топлива. Думаю, наши ученые могли бы делать такие же, но очень уж они чадят. Кроме того, у нас от природы есть живой подарок – наши кони.
Профессор, не желая спорить, улыбнулся, согласно кивнул и спросил:
– Афра, как вам город – нравится?
– Если сказать честно – не очень. Вот на Поклонной горе воздух чистый, а здесь в городе – дымы, копоть…
– Ясное дело, – сказал профессор, – Поклонная гора – заповедник, историческое место, и далеко за городом. Вы на чем туда добирались?
– На подобной машине, – ответил Камрин, – только она большая, у вас ее называют автобус. И она тоже воняет ужасно.
– Да, – поддержала его Афра, – у нас на острове везде дышится намного легче – разве вы сами это не оценили, побывав у нас?
Профессор и с этим согласился, сказав:
– Это был перст судьбы, и я очень благодарен ей. Давайте заедем в бар, перекусим – ведь до ужина, которым я хочу вас угостить у себя дома, еще очень далеко. Заодно посмотрите, как у нас многие проводят свободное время.
Все вместе они зашли в небольшой бар, освещенный разноцветными лампочками. Здесь было довольно весело – несколько хмельных парочек танцевали под громкую и ритмичную музыку, кто-то сидел за стойкой бара, дымя сигаретами и потягивая коктейли.
– Ребята, вы можете занять свободный столик, а я сейчас закажу чего-нибудь вкусного и выпить. Сегодня я вас хочу угостить! – заметив обеспокоенные глаза Афры, профессор ее успокоил: – Не бойся, тебе здесь понравится.
Афра подняла глаза, преданно и ласково посмотрела на Камрина и уверенно взяла его под руку.
– Когда я с тобой, ты можешь не бояться, пойдем, присядем, – с особой любезностью сказал юноша, поводя ее к столику: – Здесь вообще-то вкусно пахнет, верно?
Подошел официант, профессор сделал заказ и откинулся на спинку стула.
– Я вижу, вы в хорошем настроении, – произнес он, улыбаясь. – Это меня радует.
Вскоре официант расставил на столе заказанные блюда, шампанское и ананасовый сок.
– Я думаю, вы не откажетесь от этого легкого спиртного напитка, – откупоривая бутылку, бодро произнес профессор: – Я хочу пока вас немного угостить, но дома нас ждет грандиозный ужин! А пока – за вас, друзья мои! За ваш прекрасный остров и прекрасный народ!
Но не успели молодые люди поддержать тост и выпить шампанское, как к столику подошел здоровый парень. Он был изрядно пьян и, не церемонясь, взял Афру за руку:
– Красотка! Ты изумительна, рад, что я тебя встретил. Собирайся – поедешь со мной, я хорошо заплачу.
Афра так растерялась, что не могла вымолвить ни слова, а только инстинктивно вырвала руку и отстранилась от наглеца.
– Что ты делаешь, брат мой? – Камрин встал, заслонив девушку. – Ты совершаешь великий грех перед Господом!
Профессор отстранил его и попытался усмирить непрошеного гостя:
– Слушайте, уважаемый, вы что – не видите, что дама не одна, она под защитой двух джентльменов. Я требую: сейчас же извинитесь! Иначе я позову полицию.
– Да ты хоть знаешь, кто мой папаша? Он вас тут всех купит с потрохами!.. – произнес детина, оттолкнув Пирли.