Читаем Остров V полностью

Дородный судья округа Крунд фер Феррин ан Ниган помахал мне рукой. Если беглым взглядом, то вместе с ним благородных среди незваных гостей было человек шесть. Ну и три десятка кнехтов охраны, включая туда четверку конных легионеров в утвержденного образца[9] шлемах с плюмажем и пластинчатых панцирях, и ездовых на четырех военного вида легких повозках. Привычные мне были потяжелее и повместительнее.

— Как сказать! — ответил толстяк.

— Так скажите! — посоветовал ему я. — Я понимаю, что горло драть неохота, но спутников у вас многовато, а на дворе вечер. Меня на днях опять попытались прикончить.

— Это уллемские егеря? — несколько помешкал с ответом, но не удивился новости ан Ниган.

— Если их капитана звали фер Дуан ан Хеберхоф, то они самые.

— Звали?

Благородные господа зашушукались.

— Не угрыз кусок, подавился — откровенно играя на публику хохотнул я. — В нашем деле опасны такие ошибки.

Кнехты рядом зафыркали.

— С чем пожаловали, фер Феррин? Сам понимаешь, будь ты один мы бы с тобой уже за столом сидели. А с такой толпой я тебе ворота не открою.

— Но благородных господ запустишь, мой друг?

— Неужели кто-то мириться приехал? — удивился я.

— Не только! — Оскалившись, развел руками могучий толстяк. — Вы же с нашим ривом ведь не представлены друг другу?

— Даже издалека не видел. — подтвердил я ища глазами обсуждаемую персону.

— Фер Вран, фер Аякс ан Вельдес! — без промедления представил главаря дворянского ополчения округа судья. Тот оказался крепким мужчиной с короткой испанской бородкой и медвежьим плащом на плечах. — Рив округа Крунд. Кузен желает с вами познакомиться с самой осени, но случай представился только сейчас. Фер Аякс, как вы догадались, здоровяк на стене это и есть с некоторых пор знаменитый фер Вран ден Гарм ан Бойген.

— Как поживаете? — спросил я.

— Все отлично фер Вран, — ответили мне снизу. — Просто превосходно. С вам только что свел знакомство.

— Вы по делам с кузеном ко мне заглянули, фер Аякс?

— Увы, из-за них. И не мы одни. Пригласите в гости?

— А рискнете войти в эти стены без кнехтов?

— Конечно. — Судья и рив переглянулись. — Фер Феррин характеризует вас как здравомыслящего человека, фер Вран. А его рекомендациям в наших местах привыкли верить.

— Ну если так, то добро пожаловать! — покачал головой я. — Воины ваши палатки пусть в лагере ставят. Дома в поселке погромлены. Дрова найдут. Их там немало незваные гости фьефа припасли. За водой вдоль акведука. Людей моих им обижать не советую даже мыслью.

— У вас уже и арендаторы завелись? — или просек что к чему, или включил дурака судья. Неподалеку от двора Коггенов мои гости никак не могли не проехать.

— Они самые.

* * *

Удивительно, но посольство действительно приехало с миром. Или, если сказать точнее, приехало нагнуть меня мирными методами.

— Фер Вран! — проникновенно глядя в глаза вещал усевшийся напротив меня фер Оттон ан Рауден, дорого одетый и деловой до опизденения хлыщ возрастом примерно под сорок, с аккуратными, волосок к волоску расчесанными длинными волосами и эспаньолкой. — Благородное общество ценит вашу доблесть, однако вы перестарались. Пролей чуточку меньше крови, с чужаком бы постепенно смирились, но сейчас она вопиет о мщении!

— Это можно поправить?

Фер Оттон на секунду замешкался, но ответил именно так как я от него ожидал:

— Думаю да, если…

— … я дам денег, то потерявшие сыновей благородные господа сочтут конфликт исчерпанным. — закончил я за него фразу.

Сидевшая рядом альва вежливо улыбнулась, злобно сверкнув глазами.

Рив с судьей, наблюдавшие за лечиловом с каменными лицами, непонятно переглянулись. Один из представителей общественности, модного вида плечистый красавец фер Киган ан Гердал скользил по Айлин сальным взглядом, запивал вином повышенное слюноотделение и за трепотней ан Раудена не следил. В делегацию его включили по причине родства и дружбы сразу с несколькими покойниками. Вызывающий определенные ассоциации с диким кабаном фер Ангус ан Виннбрайс человеком был поопаснее и умнее, так что феру Оттону поддакивал, но без особого энтузиазма. Куда больше его интересовали наши с женой реакции. Шестой гость, не заслуживший еще рыцарского звания шен Кернан ан Сейтон, этакий интеллигентный молодой человек, «фельдъегерь» двора Наместника провинции, молчал, слушал и конечно же восхищался моей супругой. И это дело было несколько подозрительно.

— Это хороший выход! — понял, что я готовлю ловушку, но все же озвучил мной желаемое ан Рауден. — Фер Аякс и фер Феррин гарантируют соблюдение договора.

— Я не на кого не нападал первым… — хмуро озвучил я свою позицию, делая вид что торгуюсь.

— Ан Бойгены род очень уважаемый в наших местах! — отбил фер Оттон мой довод. — С многими благородными семействами в родстве и дружбе…

— В целом, ваша позиция мне понятна! — вздохнув, оборвал я продолжение словоизлияний. — Можете, фер Оттон, не продолжать. Что вы скажете я уже целыми фразами начал угадывать.

— И?

Районные силовики вы очередной раз покосились друг на друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров [Марченко]

Похожие книги