Читаем Остров великанов полностью

— Нет, мальчики, сейчас не время, — торопливо отказалась Рауд, — после работы переведем. Флигель нужно к вечеру убрать, так приказал директор. Скоро к вам на помощь придут пятый и шестой классы.

Рауд знала немецкий язык немногим лучше Эллы. Успокоив учеников и заставив их взяться за работу, учительница мельком просмотрела рапорт, где упоминалась заинтересовавшая ребят фамилия «Пиллер».

— «Гауптштурмфюрер легиона СС Вальтер», — вполголоса прочла она подпись на рапорте. Внезапно на лице ее отразилось крайнее изумление. — Боже мой, Вольдемар Таммеорг! — прошептала она, увидев в немецком тексте знакомую фамилию.

Невольно оглянувшись на Ильмара, учительница быстро вышла из флигеля.

* * *

В вестибюле, несмотря на высокие окна, было сумрачно. Нигде ни души. Уйбо с любопытством осмотрелся. От старинной дубовой лестницы с узорчатыми перилами, от древних стен и гранитных, изъеденных вековыми морщинами плит пола на него пахнуло глубокой стариной.

Почти в каждой из комнат, куда он заглядывал, белели мраморные камины, а на бронзовых ручках массивных дверей зияли медные пасти гривастых львов.

Старенькие парты и классные доски походили в этих комнатах с роскошными лепными потолками на незваных гостей, которых рано или поздно должны попросить за дверь.

В узком, теряющемся в темноте коридоре нижнего этажа Уйбо услышал шаги. Из-за поворота коридора показался очень высокий сгорбленный старик с вязанкой дров. Он был в потертой телячьей шубе и старых постолах. Не обратив на пришельца никакого внимания, старик, сердито ворча, прошел с дровами в одну из боковых дверей, за которыми вместо парт Уйбо увидел аккуратно заправленные кровати.

Пройдя по мрачному лабиринту больших и малых переходов, мимо высоких колонн и узких окон с толстыми монастырскими решетками, Уйбо, никого больше не встретив, вернулся в вестибюль, к дубовой лестнице, возвышавшейся над арочным входом нижнего коридора двумя раскрытыми веерами. Тут он услышал голоса. Говорили на верхней площадке лестницы.

Поднявшись, учитель увидел за перилами элегантно одетого высокого блондина и необыкновенной красоты статную молодую даму в черном закрытом платье. Внимательно слушая собеседника и, видимо, понимая его с полуслова, она с подчеркнутой любезностью проговорила:

— Альберт очарован вашим вниманием, доктор. Не забудьте: в субботу к семи часам вечера… Соберутся наши лучшие друзья, гостей будет много, и я, право, боюсь, сумею ли одна управиться.

— О, будет чудесно, дорогая Кярт! — весело воскликнул собеседник. — Тысячу раз благодарен вам за внимание.

Уйбо почувствовал, что его появление не осталось незамеченным. Отлично одетый мужчина, скользнув по нему равнодушным взглядом, снова о чем-то заговорил с собеседницей. Дама, заметив поднимающегося по лестнице незнакомого молодого человека, напротив, с живейшим интересом посмотрела на него и, жестом прервав разговор, направилась навстречу.

Уйбо поздоровался.

— Простите, с кем имею честь? — спросила она.

— Александр Уйбо, — поклонился учитель. — Я только что прибыл из Таллина.

— Новый учитель географии? Да, да, мы ждем вас! — Дама дружелюбно протянула руку: — Кярт Ребане. Прошу вас, познакомьтесь, — сказала она, представляя учителю подходившего мужчину: — Рене Руммо, участковый врач, большой друг нашей школы.

Уйбо увидел ясные голубые глаза, высокий чистый лоб, светлые волнистые волосы, оттенявшие смугловатое, слегка насмешливое лицо доктора.

Ответив Уйбо холодным полупоклоном, он, не считая нужным вступать с ним в разговор, тут же простился.

— Я загляну к Альберту, — сказал он Ребане, — попробую на часок вытащить старика на свежий воздух.

— Как это любезно с вашей стороны, доктор! — с благодарностью ответила Ребане. — Смотрите же возвращайтесь к ужину…

Руммо ушел по коридору. Уйбо проводил его хмурым взглядом.

— Доктор обаятельный человек, — уловив взгляд учителя, заговорила Ребане, — он лучший врач волости. В нашем медвежьем углу такие люди — большая редкость. Если хотите, я познакомлю вас с ним поближе. В субботу вечером брат моего мужа, Альберт, отмечает свое пятидесятилетие. По случаю этого маленького семейного юбилея мы устраиваем скромный вечер. Просим вас в гости. Приглашен весь преподавательский коллектив. Там вы со всеми и познакомитесь. Кстати, Альберт тоже в прошлом педагог. Если бы не паралич, он и теперь работал бы, но увы… с тех пор как мы на острове, бедняга не поднимается с кресла. Здесь ужасный климат для него. Просто ужасный! — Ребане вздохнула. — Итак, приходите вместе с нами поскучать, — с печальной улыбкой прибавила она.

— Непременно приду. Я очень признателен вам. Только я не знаю, удобно ли… — начал Уйбо.

— Полноте, — перебила она, — в нашей глуши мы рады каждому новому человеку… Пойдемте, я познакомлю вас с директором и, кстати, покажу школу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лампёшка
Лампёшка

Аннет Схап — известный в Голландии иллюстратор (она оформила более 70 детских книг).«Лампёшка» (2017) — её писательский дебют, ошеломивший всех: и читателей-детей, и критиков, и педагогов. В мире, придуманном Аннет Схап, живёт мечтательница Эмилия по прозвищу Лампёшка. Так её прозвал папа, смотритель маяка. Чтобы каждый день маяк горел, Лампёшка поднимается по винтовой лестнице на самый верх высокой башни. В день, когда на море случается шторм, а на маяке не находится ни одной спички, и начинается эта история, в которой появятся пираты, таинственные морские создания и раскроется загадка Чёрного дома, в котором, говорят, живёт чудовище. Романтичная, сказочная, порой страшная, но очень добрая история.В 2018 году книга удостоена высшей награды Нидерландов в области детской литературы — премии «Золотой грифель».

Аннет Схап

Приключения для детей и подростков / Детская проза / Книги Для Детей