— Да, не дожил твой отец до доброй жизни… Кто же, как не немцы, такую штуку с ним придумали. Побоялись народ озлоблять, потому и бросили его в лодку, подальше от людских глаз. — Отвернувшись от мальчика, Мадис долго выбивал трубку, проклиная едкий табачный дым. А потом проворчал: — Жаль, не удалось с Лорингером за все расквитаться. У меня ведь старый должок имелся.
— Какой должок? — заинтересовался Ильмар.
— А вот послушай. В Хаапсалу дело было, за проливом. Батрачил я тогда у немецкого барона Фридриха Лорингера. Отто его сыном был. Гнус — не человек! Костлявый, как папаша, а дурак и того хуже. В каждом классе по нескольку лет сидел. Бороду брил, а все за партой. Шли мы как-то с дружком моим Оярандом, а навстречу Отто. Тротуар узкий, два человека не разойдутся, ежели по мощеному идти. Вот и стоят Отто и Ояранд нос к носу. Барон орет на всю улицу: «Я тебе покажу! Я научу тебя, скотина, немецких баронов уважать! Прочь с дороги!» Время тогда тревожное было, первая мировая война, кругом немцы бесчинствовали… Вот барон и задирал нос. Ояранд слушал, слушал, да и дал ему кулаком. С ног сбил. Барон завыл, схватил камень — и на него. Ну, думаю, пропал. А Ояранд не стал ждать, сам на Отто набросился. Скрутил немца, как собаку какую, и мордой в забор тычет, в кровь разбил. Тот ревет на всю улицу: «Спасите, папенька!»
Гляжу — Герта, дочь барона, откуда-то выскочила. Подбежала и ручку с пером в спину Ояранду воткнула. Оттащил я ее — она и меня пером в глаз. След до сей поры виден, — рыбак показал Ильмару маленький белый шрам у самого глаза.
— Дядя Мадис, — не выдержал Ильмар. — А ты что же?
Рыбак улыбнулся:
— Только так… двинул разок, чтоб не брыкалась, и держу за руки. Ты послушай, что дальше было, страшно вспомнить. Схватили нас люди барона. Ояранда били так, что почернел весь, кровью затек. Встать не мог, так и увезли домой на возу. Мне от одного вида его нехорошо стало. Потом за меня принялись. Герта сама наблюдать пришла.
Как стегнет меня холуй — думал, надвое перешиб, а Терта впилась глазенками, трясется и кричит:
«Как бьешь, подлец! Почему он не плачет?»
А тот старается. Лютый был мужичишка, все перед господами на задних лапках ходил, на людей нашептывал. Прибили его потом свои же батраки. Полосовал меня, покуда не устал.
«Хватит с него, — говорит, — сдохнет — отвечать буду».
Герта — ко мне:
«Ну, батрак, проси прошения! — Нагнулась и в глаза заглядывает. — Ну, я жду».
Плюнул я ей в лицо.
«Ничего, — говорю, — придет времячко — заплатишь, Стерва этакая!»
Тот опять за плеть. Крепкий я был, а не выдержал.
Очнулся в больнице. Неделю, говорят, лежал. Здесь и услышал, что родители Ояранда на барона в суд подавали. — Рыбак с досадой махнул рукой. — Лучше не вспоминать! Не суд был, а стыд один. А за меня и заступиться было некому… А ты что это надулся, парень?
— Это я так, — тихо прошептал Ильмар.
— Ну-ну, — одобряюще улыбнулся Мадис, — наговорил я тебе страхов разных.
— Дядя Мадис, а что потом с этой Гертой стало?
— Не знаю, сынок. Тридцать лет с тех пор прошло. Встретил после войны одну особу, лицом похожа, а вроде бы не она…
— А Ояранда ты не встречал потом?
— Видел, было дело. Он теперь большой человек. Рассказывал, что Герту ищут. Видишь ты, на фронте он при штабе служил, архивы немецкие разбирал, вот и нашел там, что Герта еще до войны на немцев работала.
Мадис вздохнул и, не желая дальше продолжать разговор на эту тему, стал расспрашивать мальчика о школьных делах, а потом вдруг спросил:
— Ты что ж это, парень, к учителю своему не сходишь? Ведь болен он.
— Учитель Уйбо? — Ильмар заволновался.
Рыбак кивнул головой.
— Утром мельника Саара видел, — продолжал он, — говорит, простыл ваш учитель. Недавно кто-то из школы удрать хотел. Тот за ним на лыжах в погоню бросился. Пришел домой весь мокрый. После того, говорит, и заболел…
Простившись с Мадисом, Ильмар, несмотря на поздний час, со всех ног помчался в Мустамяэ.
«Скорее к учителю! Конечно, это из-за меня… Наверно, лежит сейчас в постели и думает, что я самый подлый трус, если побоялся ему обо всем рассказать… Ведь я даже прошения у него не попросил…»
Ильмар мчался, не разбирая дороги. Холод пробирался сквозь шерстяной свитер к самому сердцу. До перевала Ильмар бежал, не чувствуя усталости.
Под горой было тихо. Корабельные сосны медленно покачивали снежными кронами. В темноте холодно мерцали крупинки нетронутого снега.
Впереди, сквозь чашу деревьев, замелькали огни Мустамяэ.
Внезапно Ильмар остановился как вкопанный.
«Нет, — с отчаянием подумал он, — без Ури идти нельзя. Что же делать? Может, все-таки пойти? Нет! — снова остановил он себя. — Слово для того и дается, чтоб его держать».
После долгих колебаний Ильмар стал медленно поворачивать обратно.
Справа в белых снежных кустах вдруг быстро промелькнула фигура Ури. Низко пригибаясь, он бежал на лыжах со стороны оврага, где жил учитель Уйбо.
— Гей! Ури! Ури! — Ильмар бросился догонять его. — Удрал! Может, не он?
Запахло гарью. Где-то совсем близко забили в колокол.
Раздались крики.
Круто повернувшись, Ильмар помчался до опушки.