Читаем Остров Веры полностью

Спустившись на лифте и выйдя в холл первого этажа башни «Империя», Кипер к своему удивлению не испытал облегчения от того, что наконец покинул неуютный огромный кабинет. Неприятный осадок от того, что ему пришлось только что пережить, не проходил. Чувство необъяснимой тревоги заполнило каждую клеточку его тела так, что у него временами темнело в глазах, мысли рассыпались в прах. Горло пересохло. Его пухлые губы непроизвольно подрагивали, и ему казалось, что он сейчас расплачется от невозможности выносить это тревожное состояние. За стеклянными дверями, ведущими на улицу, не прекращалась гроза, накрыв город тяжелыми свинцовыми облаками. Кипер вышел на улицу и не сразу раскрыл зонт. Он стоял посреди улицы, подняв голову к небу. Ветер трепал его кудрявую шевелюру, холодный дождь хлестал по лицу, смывая невидимые слезы. Должен же быть какой-то выход! Кипер невидящими глазами смотрел сквозь летящие с неба струи воды на верхушку соседнего небоскреба. Там, на самом верху, на фоне мрачных туч ярким голубым светом мерцала реклама. Он вдруг вспомнил слова Карла Ивановича, на которые во время разговора не обратил внимания. «Теперь мы сняли с вас наблюдение». Они поставили чип и сняли наблюдение. Сняли наблюдение! Кипер на мгновение оцепенел от этой мысли, сразу завладевшей всем его существом. Он еще несколько секунд не отрываясь смотрел на рекламный щит, парящий над стихией неким сакральным знамением. Окончательно приняв решение, Кипер наконец раскрыл зонт и быстрым шагом направился к станции метро. Выпитый коньяк, теплом разлившийся по телу, придал ему уверенности. Это шанс! Тревога исчезла, испарилась, растворилась в дожде. Он снова чувствовал себя тем самым Кипером, который знал, что, откуда и почем. Авантюристом и пройдохой, который мог заводить нужные знакомства, легко находил язык с людьми разных социальных слоев, запросто мог убедить оппонента в чем угодно, мог выкрутиться абсолютно из любой ситуации. Бежать! Сейчас или никогда!


Карл Иванович, расставшись с Кипером, сразу же принялся за работу. Он нетерпеливо просматривал документы по «Фениксу» и пытался отрефлексировать уже известную ему информацию с другой точки зрения, открывшейся ему после беседы с Кипером. «Как же так, — думал он, — я читал все эти документы, анализировал всю информацию о действиях „Феникса“ и не видел очевидного, лежащего на поверхности. А после беседы с Кипером, который не владеет и сотой долей той информации, которая известна нам, вдруг все прояснилось. Будто пелена с глаз упала». Теперь секретные эксперименты «Феникса» на адронном коллайдере и слухи о подготовке к запуску очередного спутника с новейшей техникой неизвестного назначения — все выглядело в совершенно ином свете и приобретало совершенно новое значение. Главное, в чем теперь не было сомнений: перемещения в прошлое для того, чтобы изменить настоящее, нужны Айсину Фенгу, чтобы уничтожить «Ана Ката» и его, Карла Ивановича, лично.

Звонок телефона прервал его мысли. Напрямую, не через секретаря, мог позвонить только Ильин. Что еще случилось? Карл Иванович взял трубку, на экране которой действительно было невозмутимое лицо Ильина.

— Слушаю.

— Кипер поехал на метро. Вышел на Кунцевской. Затем поймал машину и только что отъехал в противоположном его дому направлении.

— Пусть твои ребята приглядят за ним.

— Я уже распорядился. За ним выехал Таксист.

— Тогда зачем ты мне звонишь?

— Полагаю, Кипер решил сбежать. Если это подтвердится, то… — голос Ильина прервался.

— То вы знаете, что делать с предателем. Тот, кто не с нами, тот против нас.

— Слушаюсь, — ответил Ильин и отключился.

На лице Карла Ивановича промелькнула гримаса недовольства и тут же пропала. Этот человек, маленький, ничтожный человек, которого он только что угощал коньяком, решил подставить его. Карл Иванович не сомневался, что Кипер не дурак и, если решил сбежать, то в первую очередь направится в «Феникс». Это единственное место, где люди «Ана Ката» не смогут его достать. Карл Иванович не доверял никому, даже Ильину. Если никому не доверяешь, то тебя никто не предаст. Но ему было неприятно, что Кипер предал его раньше, чем он это предугадал. А еще он сожалел, что потратил на Кипера чип новейшей разработки. Карл Иванович отложил бумаги, которые до того просматривал, и включил настенную карту города. Набрал на клавиатуре код. На карте появилась движущаяся светящаяся точка, которая, как и предупредил Ильин, удалялась в сторону, противоположную дому Кипера. Следом на почтительном расстоянии двигалась еще одна точка. Таксист был на посту.

Любовь и смерть правят миром. Где и когда Карл Иванович слышал эту фразу, он уже и не помнил, но в его интерпретации она звучала чуть иначе: смерть и любовь правят миром.

«Кипер нарушил инструкцию, решил сбежать, в чем уже нет сомнений. Что ж, он сделал свой выбор и избавил нас от необходимости думать о его дальнейшей судьбе», — подумал Карл Иванович.


Перейти на страницу:

Похожие книги