Читаем Остров желаний полностью

Как-то так само собой получилось, что все последующие дни Клер много времени проводила в обществе Нила. Его легкомысленное подшучивание отвлекало ее от невеселых мыслей, помогало прятать свои эмоции за смехом и пустой болтовней. Иногда ей приходило в голову, что она использует Нила точно так же, как поступал по отношению к ней Скотт, но было нетрудно уговорить себя, что Нил меньше других способен увлечься.

Если Стив и чувствовал, что именно скрывается за этим внезапно пробудившимся интересом к его брату, то, казалось, его это нисколько не волновало. Он покровительственно наблюдал за ними, старался не мешать им и с каждым днем выглядел все более успокоенным, довольным. Порой Клер даже удивлялась, неужели она так хорошо играет свою роль, что его надежды возрастают с каждым днем? Но вскоре ей пришлось признать, что, если бы не присутствие Нила, постоянно отвлекавшего ее от грустных мыслей, жизнь в этом доме стала бы для нее просто невыносимой. Между тем Стив именно сейчас очень нуждался в ее услугах, так что бросить все и уехать было совершенно невозможно.

Только во вторник на следующей неделе ей представился случай встретиться со Скоттом, и все прошло на редкость спокойно. Она поднялась после ленча в свою комнату, а когда спустилась на террасу, где все пили кофе, то увидела его. Он стоял, небрежно прислонившись к стене, и рассказывал об охоте на акул и всяких других приключениях. Скотт поздоровался с ней, как будто ничего не случилось, и она почувствовала глубокое разочарование. Клер сама не знала, чего ожидала от него, но, конечно, не подобного безразличия.

— Скотт пришел позвать нас всех на вечеринку, которую он устраивает в четверг, — проинформировал ее Нил, когда она села за стол. — Вечеринка устраивается в честь возвращения нашей пропавшей соседки. — Нил говорил шутливо. — Я думал, что Макс уехала на все лето. По крайней мере, таково было ее намерение, когда мы с ней виделись последний раз.

— Она изменила свои планы. — Скотт даже не посмотрел в сторону Клер. — Недавно звонила мне ночью из Женевы и сказала, что решила прервать свой отпуск.

— По какой-нибудь особой причине? — спросил Стив лениво, а его брат недоуменно пожал плечами.

— Ты знаешь Макс.

— Макс — сокращенное от Максин, на случай, если ты не понимаешь, — объяснил Нил Клер. — Максин Толбот. Блондинка, красавица и богатая молодая вдова в придачу, вокруг которой вьются поклонники, как пчелы вокруг горшка с медом! Как ни странно, она отдает предпочтение убогим. И на этот раз тоже привезет с собой гостей? — обратился он к Скотту.

— Двоих, как я понял. Какие-то люди, которых она подобрала где-то в Испании, они там оказались на мели.

— Она их находит, или они находят ее? Внесем ясность в этот вопрос.

— Бывает слава и похуже, — невозмутимо возразил Скотт. — Эти двое несколько отличаются от остальных.

— Вы сегодня неразговорчивы, Клер, — заметил Стив, явно желая вовлечь ее в общую беседу.

— Я думала над тем, почему женщина с таким красивым именем Максин позволила называть себя Макс, — поспешно ответила она.

— Это целая история, — снова вмешался Нил, и в его глазах появился недобрый блеск, когда он посмотрел на Скотта. — Как-то раз речь зашла о каком-то фильме, где девушка выдавала себя за юношу, и никто этого не замечал. Скотт начал утверждать, что практически это не удастся сделать ни одной женщине, если она нормально сложена. А Максин приняла это как личный вызов. Вскоре мы узнали, что она исчезла. Объявилась через неделю с подстриженными волосами и заявила, что получила работу в гараже, где вместе с ней работают еще четверо мужчин, и все они приняли ее за юношу. Конечно, она прекрасно разбирается в машинах, что ей и помогло. Вот таким образом доказала свою правоту и после этого превратилась в Макса. — Он с восхищением покачал головой. — Когда она приезжает?

— Завтра поздно вечером. Я встречу их на пристани. — Скотт немного помолчал и затем решительно добавил: — На некоторое время они остановятся у меня. Макс продала свой дом.

Эта новость, судя по их реакции, оказалась полным сюрпризом для обоих братьев.

— Когда же она успела? — поинтересовался Стив, в голосе которого звучало неподдельное удивление. — Уехала в начале апреля и до своего отъезда даже не заикалась о продаже.

— Она написала мне с месяц назад и попросила помочь ей продать дом. Макс не хотела объявлять о своем решении, пока все не устроится. Случилось так, что мои знакомые, супружеская пара, как раз хотели приобрести дом на этом острове, вот и все. — Скотт говорил спокойно и невозмутимо, словно речь шла о каких-то незначительных событиях. — Новые хозяева переедут сюда в августе.

— А Макс? — взволнованно спросил Нил. — Что она собирается делать?

Скотт последний раз затянулся сигаретой, бросил окурок в урну и ответил равнодушно:

— Она решила опять выйти замуж. Извините, мне пора. Я жду от нее звонка в половине третьего. Увидимся в четверг, если не удастся раньше.

Скотт ушел. Его высокая, сильная фигура мелькала среди деревьев, и он, казалось, не чувствовал, что три пары глаз смотрят ему вслед с разными эмоциями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги