Кэролайн сбежала по ступенькам и по мягкому серебристому песку дошла до края воды. Быстро скинув халат, она бросила его на пустой шезлонг и отыскала в сумке резиновую шапочку.
Секунду спустя она уже шагала в воде, и, когда зашла по пояс, раскинула руки и поплыла. Через полчаса, основательно искупавшись, Кэролайн вернулась на пляж с таким непередаваемым ощущением физической бодрости, что от восторга сделала стойку на руках. Она тут же осудила себя за такое ребячество, но, к счастью, поблизости почти никого не было — многие отправились переодеться для коктейля.
Стянув шапочку, Кэролайн вытирала лицо, мечтая перекусить, когда рядом послышался голос:
— Господи, вы действительно умеете плавать. Такого превосходного кроля я уже давно не видел.
Кэролайн вздрогнула и медленно опустила полотенце.
— Спасибо, — прошептала она.
В паре ярдов от нее, положив руки на бедра и перекинув через плечо полотенце, стоял самый привлекательный мужчина из всех, кого она когда-либо видела.
Глава 2
— Вы англичанка, и я тоже. — Легким движением он опустился на песок и смотрел на Кэролайн, положив сильные загорелые руки на колени. — В «Тропикане» мало англичан. Отель в основном рассчитан на американцев.
Кэролайн провела полотенцем по рукам и ногам.
— Я не турист, я здесь работаю.
— Правда? Значит, опять удача.
— Да? — удивленно спросила Кэролайн. Не похоже, чтобы незнакомец работал в отеле.
Мгновение они изучали друг друга: мужчина, откровенно восхищаясь ее стройной фигурой и красивыми ногами, а Кэролайн, недоумевая, почему она сразу же почувствовала к нему симпатию.
Насколько она могла судить, ему было за двадцать. Соломенного цвета волосы, голубые глаза и слегка приплюснутый нос, словно он наткнулся на дверь или чей-то кулак. Мужчина излучал здоровье и обаяние вкупе с легкой бесшабашностью.
— Только не говорите, что они взяли на работу женщину-спасателя. — Мужчина хмыкнул, показав безупречно белые зубы.
Кэролайн рассмеялась и покачала головой.
«Мне он нравится, — подумала она. — Приятно будет подружиться с ним».
— Что ж, я бы с удовольствием нырнул в море, если бы вы меня спасли. — Он оперся на локоть и покопался в карманах шортов. — Наверное, вы проголодались после купания. Возьмите шоколад. — Он разломил плитку пополам и бросил половинку Кэролайн на колени.
— Спасибо. Вообще-то я умираю с голоду. Наверное, это все воздух. Надо было захватить с собой бутерброды. — Кэролайн откинулась на спинку шезлонга и скрестила ноги, мечтая, чтобы они не были такими белыми. Но ничего: пройдет совсем немного времени, и она загорит.
— Вы все еще не сказали, кто вы, — напомнил мужчина.
— Кэролайн Браунинг. Я работаю в новом салоне красоты рядом с парикмахерской. А кто вы?
— Джейкоб Маколи, но обычно меня называют просто Джейком.
— Ах да, и вы учите подводному плаванию? — перебила Кэролайн, вспомнив, что Ева назвала Джейка таинственным мужчиной.
— Кто вам это сказал? — поинтересовался он.
— Ева Арнольд, наш старший консультант.
— Ясно. Значит, теперь вас трое: длинноногая американская красавица, французская сексуальная кошечка и... — Он помедлил, и Кэролайн ждала, пока он найдет определение для нее. — И маленькая английская пловчиха.
Намек на юный возраст задел Кэролайн. Она подумала: наверное, поэтому Иан Драйден проверял, послала ли она телеграмму родителям.
— Я бы хотела попробовать подводное плавание. Но наверное, у вас нет отбоя от туристов?
— Для вас я мог бы найти время. Когда вы свободны?
— Боже, я забыла! Мои выходные совпадают с вашими! — с сожалением воскликнула Кэролайн.
— Тогда я буду учить вас в мое свободное время, — с легкостью согласился Джейк.
— Нет, это несправедливо. Ваше время принадлежит вам.
— Не важно, все равно я провожу его в основном под водой. Мне хотелось бы вас учить, — искренне проговорил он. — Как насчет следующего воскресенья?
Кэролайн помедлила.
— Вы уверены, что это действительно вас не затруднит?
— Я не предложил бы, если бы не был уверен. Два часа. Подойдет?
— Да, отлично. Спасибо вам.
— Тогда встретимся здесь же, в два. Ах да, вот еще что. Вы выглядите совершенно здоровой, но у вас нет проблем с ушами или носом?
Кэролайн покачала головой. Джейк усмехнулся:
— Уверен, что у вас не вставные зубы, и я не замечаю варикозных вен. Только в воскресенье не ешьте ничего неудобоваримого, Ладно? И не пейте шипучих напитков. Не думаю, что вы страдаете от несварения, но это очень опасно при подводном плавании.
— Я запомню.
Джейк вскочил на ноги с той же кошачьей грацией, что и сел на песок.
— Мне пора идти. Увидимся в воскресенье, Кэролайн. — Улыбнувшись и махнув рукой, он зашагал прочь.
Джейк был среднего роста, но так хорошо сложен и настолько уверенно держался, что Кэролайн невольно провожала его взглядом, пока он не скрылся среди кабинок для переодевания.
Потом она еще раз искупалась, а когда вылезла на берег, к ней уже подходили Ева и Мари-Лор. Глядя, как француженка улеглась на полотенце и принялась тщательно натирать себя маслом от загара, Кэролайн подумала, что Джейк Маколи нашел ей верное определение.