Эти каникулы оказались совсем не похожи на те, которые я проводил на базе. Там я много сидел дома и играл в видеоигры. А когда выходил, шел на стадион и там тоже был среди других ребят. Здесь я много времени проводил в одиночестве. Гулял. Плавал. Читал. Что хотел, то и делал. И мне никогда не было скучно! Я многое узнал не только про животных и растения, но и про самого себя.
А узнав, стал больше доверять своему чутью. Бродя по лесу и по берегу океана, я никогда не шумел, зато смотрел во все глаза и слушал во все уши. Животные выбирались из своих укрытий, в моем журнале появлялись новые рисунки и заметки.
Я фыркнул, вспомнив, как мне поначалу не хотелось на остров. Я и представить себе не мог, как здесь будет здорово. Я тогда ничего не знал о тайнах мира. Не был знаком с новыми друзьями, Мейсоном и Лоуви.
Послышался топот, я обернулся и увидел, что они спешат ко мне вверх по лестнице. Приятно было видеть друзей.
— Я первая! — победно крикнула Лоуви, совсем запыхавшись.
Мейсон обхватил голову руками.
— Почему… тебе обязательно… всегда соревноваться? — пропыхтел он. Из-под волос у него выкатывались капли пота, сползали по щекам.
Лоуви прислонилась к перилам — передохнуть, на лице у нее сияла довольная улыбка.
— Джейк! Смотри! — Мейсон сбросил с плеч рюкзак, вытащил книгу. — Сегодня по почте пришло. Книга про следы животных. — Он открыл заложенную страницу, многие слова на ней были подчеркнуты. — Что скажешь?
— Дайте и мне посмотреть. — Лоуви втиснулась между нами.
Мы стали читать все вместе.
«Койоты неразборчивы и всеядны. Питаются грызунами, насекомыми, птицами, фруктами, растениями».
— И черепашьими яйцами, — добавила Лоуви.
Мейсон указал на фотографию.
— Правда, следы совершенно такие же, какие мы видели у черепашьего гнезда?
— Да, — кивнул я. — Похоже, гнездо, которое нашла Лоуви, действительно разорили койоты.
Лоуви погладила волосы, собранные в хвост и перекинутые через плечо.
— А вы как думаете — койоты могут вернуться и разорить новое гнездо? А вдруг придут другие?
— Если оголодают, то могут, — подтвердил Мейсон, вытаскивая из рюкзака еще одну книгу и раскрывая ее на перилах.
— У тебя еще одна книга? — удивился я.
— Мама сказала, мне нужно завести определители, чтобы по ним все смотреть, как у твоей бабушки. — Мейсон фыркнул. — Как старомодно.
— У тебя же есть интернет! — напомнил я.
Мейсон так и зыркнул на меня.
— Запретили пользоваться. Благодаря тебе, приятель.
Я скривился.
— Ой, прости.
— Неважно. Мне нравится рыться в книгах. — Он перелистнул несколько страниц. — Я считаю, нам нужно укрепить гнездо.
— Укрепить? — с явным недоверием спросила Лоуви.
— Ага. Ну, чтобы его защитить, — пояснил Мейсон. — Я посмотрел, чем можно отпугнуть койотов. Вот. — Он указал пальцем. — Тут написано, что они боятся громких звуков. И свистков. — Он посмотрел на нас. — Можно поставить там какие-нибудь шумелки.
— А водяные пистолеты годятся? — спросил я.
— Тут про водяные пистолеты ничего не сказано.
— Все животные боятся воды, — рассудил я. Потом посмотрел на Лоуви. — Правда ведь?
Она пожала плечами.
— Можно попробовать.
Мейсон закрыл книгу, сделал шаг назад.
— Ну, что скажете?
— Давайте учредим дежурства! — выпалил я. — Будем сторожить яйца.
У Мейсона вспыхнули глаза.
— Да. Будем их сторожить по очереди.
— Но, Джейк, черепашки обычно вылупляются ночью, — возразила Лоуви. — Поздней ночью. Мы в это время будем дома, в постели.
— Придется не спать всю ночь, — сказал я, чувствуя себя куда храбрее, чем обычно.
Друзья посмотрели на меня как на ненормального.
— В смысле — каждую ночь?
— Может, и не каждую. Но все равно можно укрепить гнездо, а потом устраивать дежурства. Мы же знаем приблизительно, когда они должны вылупиться? Вот тогда и будем дежурить. Дома нас наверняка отпустят. Нам же все время твердят, что мы должны проводить побольше времени на свежем воздухе, верно?
— Ну не знаю… — начал было Мейсон.
— Будет очень интересно! — убеждал его я. — Ты ж не боишься какого-то там койота?
— Чего их бояться, — сказал Мейсон и махнул рукой.
— А я боюсь. Немножко, — призналась Лоуви.
— Я слышал, койоты сами боятся людей, — сообщил Мейсон.
— В общем, я согласен! — объявил я. И посмотрел на Лоуви. — Да ладно тебе. Ты ж не трусиха.
Лоуви скрестила руки на груди, прищурилась.
— Ну, можно спать в беседке. Так хоть стены есть, и можно закрыть дверь.
— Отличная мысль, — одобрил я. — Прямо как в крепости. Так, нужно составить список вещей, которые нам понадобятся на дежурстве.
— Вы это серьезно? Спать на улице рядом с койотами? — уточнила Лоуви.
— Да, именно это мы и собираемся делать, — подтвердил Мейсон, доставая из рюкзака карандаш и свой журнал. Он вырвал из него лист. — Во-первых, нам нужны шумелки, чтобы отпугивать койотов. — Он постучал карандашом по листу. — У меня дома есть музыкальный инструмент, называется казу, у него очень громкий звук. Могу его принести.
Я кивнул:
— Подходит. А я возьму у Хани жестяные формы для выпечки, ими можно стучать друг о друга. И еще кастрюлю. По ней можно колотить ложкой.
Лоуви захихикала.