Читаем Островок рая полностью

Небольшой груз на конце импровизированной веревки сделал свое дело. Джен ухватилась покрепче, ее пальцы сжались, как стальные клещи на бархатистом материале пиджака. Дюйм за дюймом Ник тащил девушку к себе. Его глаза налились кровью, губы побелели от усилий. Джен пыталась подтянуться или ползти. Она отчаянно колотила ногами по песку, но с таким же успехом могла попробовать плыть в море из клея.

Вдруг послышался треск: материя не выдержала нагрузки и начала расползаться. На берегу Ник тоже осознал это и начал еще быстрее вытягивать Джен.

«Все, это конец, — думала она. — Сейчас веревка порвется, и меня поглотит песчаная трясина… Навсегда».

Но тут она почувствовала, что песок начал уплотняться. А еще через пару секунд в бок девушки врезался корень, и она чуть не закричала от неожиданности. Вот еще один и еще… Джен наступила ногой на очередной корень и оттолкнулась что было сил. В следующий миг песчаная трясина осталась позади, и она, не помня себя от счастья, повалилась на твердую почву прямо к ногам друга.

Некоторое время она просто лежала, не в силах приподнять голову. Девушка хотела убедиться, что чудесное спасение не сон и она действительно находится на твердой земле.

— Уже можешь отпустить.

— Отпустить?.. — переспросила Джен, не понимая, о чем идет речь. — Ах да… рукав! — осенило ее.

Ник склонился над ней, пытаясь разжать Джен пальцы, вцепившиеся мертвой хваткой в трос, от которого зависела ее жизнь.

— Как ты думаешь, нам когда-нибудь удастся развязать этот узел? — мягко спросил он.

Джен медленно села и робко улыбнулась:

— Если не удастся, придется отрезать рукава.

— Или просто каждый из нас наденет свою часть, и будем ходить как сиамские близнецы. По крайней мере, я всегда буду знать, где ты находишься, — с ухмылкой добавил мужчина.

Все еще дрожа и тяжело дыша, девушка оперлась на предложенную ей руку и неуверенно поднялась на ноги.

— Спокойно… — Ник быстро обхватил ее за плечи. — Спокойно. У тебя был сегодня плохой день.

Испуганная своей внезапной слабостью, Джен повисла на его шее. Сильные руки мужчины и его мощная грудь были для нее самым убедительным доказательством того, что кошмар уже позади. Она проснулась, она убежала из лап самого древнего и самого опасного врага человека.

Она спасена!

Девушка заглянула в лицо своего спасителя. Ее искренние слова шли прямо от сердца:

— Ник! Никого я еще не была так рада видеть, как тебя.

На губах Рэдферна заиграла задорная улыбка.

— Подожди. Вскоре ты снова будешь меня ненавидеть и мечтать вспороть мне живот!

Громкий всхлип вырвался из горла Джен. Ник обнимал ее еще несколько минут, затем слегка встряхнул:

— Пошли. Давай уберемся подальше от этой адской дыры.

Он перебросил через плечо связанную за рукава одежду, обнял девушку за плечи, и они отправились назад на пляж. Мужчина аккуратно поддерживал Джен, которая спотыкалась чуть ли не на каждом шагу. От усталости она только кивала или качала головой в ответ на его расспросы, пока спутник не спросил:

— Какого черта ты отправилась на прогулку ближе к ночи?

— Я не прогуливалась! — возразила Джен. — Я шла к хижине, по течению ручья.

— Нет. — Ник покачал головой. — Это был совсем другой ручей, и тек он в противоположную сторону. Я не мог понять, почему тебя так долго нет, и решил вернуться обратно к пруду. Где-нибудь на полдороги я ожидал встретить тебя.

Джен вспомнила его вопрос «какой ручей?» и внутренне содрогнулась. Тогда она не обратила внимания на смысл его слов и только сейчас поняла их значение.

Вдруг Рэдферн заявил:

— Мы систематически исследовали остров и на сегодняшний день уже представляем себе его план. Но только один Господь ведает, какие еще опасности нам предстоит встретить на своем пути.

Они вышли к лагуне. Белый пляж, залитый нежным светом луны, приветствовал ее, как родной дом.

Мужчина разжег костер рядом с хижиной. Он усадил девушку поближе к костру и добавил поленьев в огонь. Искры полетели вверх, сухое дерево вспыхнуло, и над костром заплясали голубые и зеленые языки пламени.

Она услышала, как Ник прошел за ее спиной в хижину. Через пару минут он вернулся и подал ей зажженную сигарету. Джин приняла сигарету с благодарностью и с удовольствием закурила. Никогда еще она не была так рада присутствию Ника.

— Тебе надо вытереться и просушить одежду. Ты совсем окоченела. — В его тоне скользнула неловкость.

— Да, — устало согласилась девушка, боясь, что ей придется отдирать от кожи одежду, превратившуюся благодаря воде и песку в гипсовый панцирь. В тот момент ей почему-то так не хотелось отдаляться от своего спасителя.

— Я уже вынул из сумки твое полотенце и сухую одежду. Она там, в хижине. Лучше переоденься сразу, а потом сможешь расслабиться и отбросить неприятности сегодняшнего вечера, — настаивал мужчина.

Она отдала ему недокуренную сигарету, сходила в хижину за полотенцем и пошла к воде. Мокрый песок проваливался под ее ногами, освежая в памяти ужас, пережитый этим вечером. Джен бросила полотенце на берег и зашла в воду. Теплая морская вода смыла усталость, расслабила сведенные мышцы и вернула ощущение покоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги