Они делили комнату в общежитии юридического факультета в течение четырех семестров, пока Джоди не бросила университет, чтобы с головой окунуться в мир своей мечты. Это было шесть лет назад. Что ж, они обе добились успеха и неплохо устроились, каждая в своем мире. Возможно, стремление преуспеть и сближало их, они встречались при каждом удобном случае, несмотря на сумасшедший ритм жизни. Келли работала в Бостоне, в крупной юридической компании, и довольно часто ездила по стране, поскольку компания имела обширную клиентуру практически во всех штатах.
Джоди свила себе гнездышко в Лонг-Бич. Ее фирма занималась организацией фестивалей, просмотров, конкурсов, всевозможных развлекательно-увеселительных мероприятий, и, надо сказать, занималась весьма успешно. От клиентов не было отбою, так что Джоди путешествовала по стране не меньше Келли. И, к обоюдной радости, они оказались, как говорится, в одном месте и в одно время, что случалось крайне редко. Чтобы провести как можно больше времени вместе, Келли согласилась остановиться вместе с подругой в снятом для очередного мероприятия пентхаусе.
Разъезд гостей растянулся почти на полтора часа. Келли заперла дверь и с облегчением прислонилась спиной к стене. Слава Богу! Кончено! Однако Джоди так и не появилась. Когда уехал Стив, Келли тоже не заметила. Зная веселый характер подруги, она предположила, что та позволила Стиву «уговорить» себя сбежать незаметно в какой-нибудь ночной клуб или на другую вечеринку. Джоди была увлечена своей работой, но никогда не позволяла командовать собой. Сыграть роль «рабыни», подчиняющейся своему «хозяину», — это пожалуйста, но не более того.
Улыбнувшись догадке, Келли побрела в кухню, захватывая по пути пустые фужеры, оставленные гостями в самых неожиданных местах. Бармена и официантов она отпустила часом раньше. Келли знала, что утром придет уборщица, поэтому решила просто поставить фужеры в мойку и отправиться наконец-то в ванную.
— Извините…
Келли вздрогнула и быстро оглянулась. Голос принадлежал высокому мужчине с темно-русыми волосами и веселыми голубыми глазами. Он стремительно шагнул вперед и почти у пола поймал хрустальный фужер, который Келли от неожиданности выпустила из рук. Отобрав у нее еще два бокала, он поставил их на стол.
— Извините, я не хотел вас испугать.
Келли тряхнула головой и глубоко вздохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
— Я… я думала, что осталась одна, — пробормотала она. — Позвольте мне… ух!.. это… я… — Келли окончательно смутилась, язык отказался подчиняться ей.
Как же она раньше не заметила такие великолепные кудри? И такое живое лицо среди всех тех высокомерных надутых физиономий, которые окружали ее весь вечер? Сдерживая прерывистое дыхание, Келли постаралась в последний раз выдать улыбку распорядителя пышного приема.
— Я покажу вам, где выход, — сказала она, направляясь к дверям.
Келли полагала, что мужчина последует за ней, однако вопреки ее ожиданиям он не двинулся с места. Нет, Келли не испугалась, но ощутила легкое беспокойство. Она наедине с незнакомцем! В таком огромном помещении! И он сантиметров на тридцать выше ее и тяжелее килограммов на двадцать пять!
Стараясь сохранять невозмутимость, Келли жестом указала ему дорогу.
— Сюда, пожалуйста!
Она знала, что брошенный при этом взгляд красноречиво давал ему понять, что играть с ним в какие-либо игры у нее нет ни малейшего желания. Этот взгляд Келли отработала еще в пансионе. Мальчишки, особенно из богатых семей, полагали, что их саркастическая улыбка и внушительный банковский счет заставит любую девчонку с благодарностью им отдаться.
Но эти прыщавые юнцы быстро усвоили, что ни их тугие кошельки, ни тем более их щуплые тела не производят на Келли Флемминг никакого впечатления. Как выяснилось впоследствии, и взрослые мужчины недалеко ушли от тех сопляков. Она научилась держаться независимо, и это стало второй ее натурой. Келли совсем не беспокоилась, что заработает таким поведением репутацию недотроги. На самом деле она даже гордилась этим. Она знала, как знали и они, что всего добилась упорным трудом. Сама. Не раздвигая ног.
Призвав на помощь все свое самообладание, Келли ожидала реакции незнакомца. Он улыбнулся, открыто и искренне. И посмотрел на что-то за спиной Келли.
— Мой пиджак. Он в другой комнате.
Келли и не собиралась смущаться. Она еще в детстве научилась с невозмутимым спокойствием сглаживать незначительные оплошности.
— Я подожду вас у выхода, — не обращая внимания на озорной огонек в его глазах, как можно вежливее сказала она.
— Не стоит беспокоиться. Я сам найду дорогу, — ответил мужчина, направляясь в комнату за спиной Келли.
Она могла поклясться, что почувствовала жар, исходивший от его тела. Весь вечер ее окружала разгоряченная выпивкой толпа, но ничего даже отдаленно похожего она не замечала. Жар буквально опалил ее, и Келли с трудом сдержала желание обмахнуть лицо. Очевидно, она все-таки устала гораздо сильнее, чем думала. Сейчас она проводит его до двери — просто потому, что этого требуют хорошие манеры.