Читаем Острые зубцы короны. Книга 2. Освободитель полностью

- Понятно, — усмехнулся Кэндеро. Ох уж эти тайные штучки. Тогда уж и готовили бы по одному, как шпионов, а то слишком много людей вместе, попади они в руки палачей Крата… Да нет, одернул он себя, не заговорят. Наверняка все они прошли пыточные подвалы и не заговорили, как и он. А наличие стольких людей в одном месте означало только одно — операция будет быстрой и одновременной, тогда уже не до излишней секретности, даже если чудом в их компанию затесался предатель, добраться до Тайной Стражи или Ордена он не успеет.

- Личные вещи, приметные или именные есть?

- Никак нет, — ответил Кэндеро. В бумаге об этом говорилось особо. Ничего необычного, так ходили за линию фронта в рейды по тылам ушастых, не беря ничего с собой.

- Ваш номер — пятьдесят шесть, запомните. Вас вызовут для инструктажа.

- Есть, — поднялся майор с лавки. — Что-то еще?

- Удачи вам, — улыбнулся штатский. — Она вам очень понадобится.

- Учту, — Кэндеро кивнул, и вышел из бендежки.

В отличие от обычной суеты военного лагеря, здесь народ никуда не торопился. Да и не было никаких солдат, все были в штатском, кроме егерей, охраняющих периметр. Сборная солянка, подумал Кэндеро. Поправив тощий вещмешок за спиной, он прошел по утоптанной земляной тропинке между рядами палаток, ища намалеванные на боку известкой белые цифры. А, вот и она.

Кэндеро откинул полог палатки и вошел, огибая шест. Внутри уже были двое в штатском, на которых партикулярное платье сидело, как собака на заборе, такие же как он.

- Сорок восьмой, — подал ему крепкую ладонь мужчина с обветренным лицом.

- Пятьдесят шестой, — представился майор.

- Семьдесят первый — буркнул сидящий в дальнем углу мужчина.

Кэндеро пожал плечами. Да все равно, в друзья набиваться запрещено, а потом если и встретимся, то уже под своими именами и в другой обстановке. Сорок восьмой все порывался, казалось бы, что-то спросить, но молчал, хотя и было видно, что это ему нелегко давалось.

Майор бросил вещмешок около топчана, и, не разуваясь, плюхнулся на него. Пока нет никаких приказаний можно и подремать.

Продремать ему пришлось почти сутки, прерываясь лишь на прием пищи, которую здесь выдавали централизованно, из железных печек на колесах — еще одно нововведение Сержа для армии, пришедшееся в прямом смысле по вкусу военным, раньше обходившихся в поле чем бог послал. Единственное, что есть приходилось в палатках — общие столы в лагере были специально не предусмотрены, чтобы постояльцы лишний раз3 не контактировали друг с другом.

После сытного обеда, когда Кэндеро собрался было продрыхнуть еще пару часиков, полог палатки открыли.

- Пятьдесят шестой! — на пороге стоял егерь в новой форме, введенной Сержем для спецчастей, и вглядывался внутрь палатки.

- Я! — неожиданно для себя сказал майор, вспомнив юность.

- На выход!

- Есть! — Кэндеро встал с топчана, не успев разлечься на нем.

Они пошли к единственному, исключая караулку, домику, специально поставленному в центре лагеря. Причем домик этот не имел окон и только один вход. Для чего это было сделано, Кэндеро не спрашивал, памятуя о напутствии того штатского. Егерь завел его внутрь, постучал в дверь.

- Заходите!

Егерь пропустил Кэндеро вперед и закрыл за ним дверь.

- Заходите, майор, — сказала мелодичным голосом красивая женщина средних лет, сидящая за столом. Справа и слева от нее устроились мужчины в штатском. — Садитесь.

Кэндеро не заставил себя ждать. В конце концов, он здесь именно для этого.

- Я Ана Колхан, начальник военной разведки Гравии.

Так вот ты какая, та самая Змейка, о которой слагались легенды среди егерей, подумал Кэндеро, стараясь не пялиться на нее. Соратница и сподвижница короля и канцлера. Судя по тому, какие байки про нее ходили…

- Не верьте всему тому, что про меня говорили, — улыбнулась Ана, словно прочитав его мысли и устанавливая неформальную манеру разговора. — Это мой помощник господин Бэйдемин, военная разведка, а это господин Арбелиот, из Тайной Стражи. Сейчас мы обсудим вашу миссию. А для начала — укрепим память.

Господин Арбелиот сделал пасс, и голова майора стала звеняще-чистой, такого чувства просветления он никогда не испытывал.

Ана открыла папку с бумагами, и началось. Фамилии, звания, места. Описание дыр в охране его прежнего пехотного полка, которых к его удивлению оказалось немало. Психологические портреты офицеров, которых можно привлечь, и их мотивы — где убежденность, где компромат, где идея. И все это ложилось на свои места, как будто он помнил и знал это всегда. Их беседа продолжалась примерно час.

- Ну все, майор, мы с вами закончили, — Ана откинулась на спинку стула. — Теперь вам остается только ждать.

- И все?

- И все. Действовать вы будете уже в Арзуне. А до тех пор сидите в лагере. Вы свободны.

Кэндеро встал, поприветствовал сидящих и вышел из комнаты без окон. Теперь понятно, почему — даже у стен есть уши, а уж если там еще и окна… И откуда у них столько информации, восхищенно подумал Кэндеро. Чувствовалось, что такой материал обирался не день и не два, а месяцы и годы, постоянно обновляясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серж ван Лигус

Похожие книги