Читаем Освободите тело для спецназа полностью

«На черта он интересно здесь нужен?» — подумал Глеб, отметив, что в силу привычки никто не обращает на топтавшегося у входа охранника никакого внимания, как будто его здесь и не было. «У нас бы народ точно обалдел», — усмехнулся сержант, представив как в Самаре этого парня уже бы через час задолбали вопросом: За каким лядом его здесь поставили? А через день, он бы уже назубок знал, в каком кабинете принимает терапевт и будет ли ухо-горло-нос в следующую пятницу.

Усевшись на свободное кресло у стены, Глеб стал поджидать Сьюзен, наблюдая, как медсестра в вестибюле из-за стеклянной амбразуры умело дирижирует людским потоком: одним предлагая подождать, других отправляя к лифтовым холлам, а третьих — восвояси, удовлетворив их настойчивое любопытство.

Ждать долго не пришлось. Девушка переоделась за пять минут и выглядела, надо признать, на все сто. Перехватив несколько мужских взглядов, направленных на Сьюзен, он поспешил ей навстречу.

— Я не долго? — улыбнулась она.

— Нет, что ты, — распахнул он перед ней стеклянную дверь и сделал приглашающий жест.

Сьюзен гордо вскинула головку и королевой проплыла мимо косившего глазом охранника. Что может быть приятнее для женщины, чем внимание мужчины?! Тем более, что до сих пор, ни один из них не удосужился придержать для нее эту тяжёлую стеклянную дверь.

Солнце обрушилось на них прямо на ступеньках, едва вышли из-под бетонного козырька. Привыкнув к прохладе кондиционеров, Глеб только сейчас сообразил, что лето, оказывается, ещё не кончилось. На улице царил зной и не малейшего ветерка. Конец августа в Дейтоне — как конец света — сплошное пекло.

— Пойдём, моя машина вон там, на стоянке, — кивнула Сьюзен и, подцепив Глеба за руку, потащила его за собой. Её маленькая прохладная ладошка и хрупкое, доверчиво прижатое плечико, тронули в душе сержанта какую-то новую струнку. Что может быть притягательнее для мужчины, чем девичья доверчивость! От её нежных пальчиков по всему телу разливалось завораживающее тепло, а плечо так уютно и по-домашнему прижалось к его боку, что у сержанта перехватило горло. Шагал бы так с ней рядышком и шагал….

Машина была маленькая, красная, с откинутым верхом. Сьюзен лихо крутила руль и, выкатившись со стоянки, уверенно вписалась у перекрёстка в автомобильный поток.

— А ты хорошо водишь, — похвалил Глеб девушку, когда они остановились перед светофором.

— Я ещё не совсем привыкла — у меня новая машина, недавно купила. Мотор как зверь: сто пятьдесят миль — запросто! — похвасталась Сьюзен.

— Хорошая тачка! — счёл нужным заметить Глеб, похлопав ладонью по приборной доске и пытаясь незаметно чуть передвинуть ноги, для которых места было явно маловато. За те несколько дней, что он болтался среди выздоравливающих, ему об автомобилях прожужжали все уши. Для американца, машина — всё. И хотя в технике они не черта не понимают, не то что русские автомобилисты, для которых разобрать карбюратор — раз плюнуть, но свои машины любят и ездить умеют. Хочешь сказать американцу приятное — похвали его машину.

Сьюзен вставила кассету в магнитофон и плавно тронулась на зелёный свет. Кварталы тянулись один за другим с красивыми, ухоженными газонами и разноцветными, как на картинке, коттеджами. На окраине жил народ побогаче. Ближе к центру пошли высотные дома, конторы, офисы, жилые здания.

Как Глеб и предполагал, судя по названию улицы, его дом находился где-то около старого моста. Но мост, на который они въехали, назвать «старым» не поворачивался язык — вполне модерновый автомобильный мост в четыре полосы движения. Сьюзен промчалась по нему со скоростью пули и метров через двести свернула направо, въехав в старинный квартал. Газонов здесь не было, но и без них дома выглядели величественно — каждый отстроен на свой лад, с лепными украшениями, барельефами, небольшими статуями. Дома стояли тесно, почти примыкая друг к другу, а небольшие промежутки между ними были забраны кованой решеткой.

— Приехали, — весело сказала Сьюзен, останавливаясь у дома с номером восемнадцать.

— Премного благодарен вам, леди! — улыбнулся Глеб, прикрыв ладонью её руку, лежащую на руле. — И знаете… мне как-то стало очень грустно за Президента Соединённых Штатов…, - перейдя на серьёзный тон, сделал он длинную паузу, уловив, как сразу напряглась её рука, а в глазах заметались тревожные искорки. — У него никогда не будет водителя с такими красивыми ножками.

Сьюзен изумлённо вскинула брови и в ту же секунду разразилась смехом. Она закатывалась как колокольчик, то пригибаясь к рулю, то откидываясь на спинку кресла — настолько заразительно и весело, что Глеб начал хохотать вместе с ней.

— Ты знаешь, Рич, а я ненароком подумала, что у тебя «крыша» поехала, — вытирая выступившие от смеха слёзы, сказала она.

— Не переживай! Что-что, а голова у меня крепкая, кирпичи могу колоть! «точнее мог!» — поправил он сам себя и, заметив, как у Сьюзен опять начинают округляться глаза, тут же добавил: — А что ей будет, этой башке, там и мозгов-то всего на одну порцию!

— Как это — «на одну порцию»? — непонимающе уставилась она на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Освободите тело

Похожие книги