– Хорошо. Вот сообщение. Ты и твоя стая навсегда покинете Лас Пинтурас. Если мы увидим хоть одного из вас, то мы станем на вас охотиться и уничтожим, и поверь мне, когда я скажу, что техника взрывания вампира – лишь салонный фокус по сравнению с тем уничтожением, которое я устрою для вас, кровососущие ублюдки, – сообщил Джастис.
Его спокойный голос, казалось, напугал вампира, который опустил голову и попытался обворожительно улыбнуться.
– Да, я тебя слышу. Я передам сообщение, – ныл он, – если вы меня сейчас отпустите. Я со всех ног побегу, чтобы передать ваше сообщение всем в этом районе.
Джастис посмотрел на Алехандро.
– Ты доволен?
– Я могу жить с этим. Можно я выстрелю в него еще разок?
Джастис пожал плечами.
– Твой город, твой выбор.
Вампир закричал, потом упал на землю и заплакал красными, кровавыми слезами.
– Нет, пожалуйста, нет. Я не смогу передать ваше сообщение, если не смогу двигаться, – лепетал он.
Алехандро шагнул вперед и ударил вампира по лицу. – Ты в последний раз убил кого-то из моих людей, ты, немертвый ублюдок. Молись, чтобы ты никогда не вернулся сюда, или я отрежу тебе яйца.
– Да, да, то есть, нет, нет, всё, что прикажете, – несвязно бормотал вампир. Алехандро подал знак своим людям, отошедшим еще дальше от вампира.
– Тогда иди и не забудь передать наше сообщение, – сказал Джастис.
Не переставая всхлипывать, вампир отошел от них, волоча за собой раненую ногу, а из разбитого носа по лицу текла зеленоватая, соленая кровь.
– Да, да, да, – повторял он, пока не оказался у деревьев, и тогда грубо крикнул от ярости или возмущения, и устремился в ночь.
Они несколько мгновений смотрели ему вслед, а потом Алехандро поднял одну руку и посмотрел на капли и пятнышки вампирской жижи, которые покрывали его рукав и кожу.
– Так как насчет того трюка, который ты проделал с горящими домами. Можно ли таким способом принять душ?
Джастис рассмеялся и вызвал воду, которая тут же явилась на его зов.
– Всё включено. Взрывание вампиров; горячий и холодный душ.
Пока они мылись, как могли под легким, удивительным дождем, Джастис осознал, что ему предстоит еще одна встреча, которая пугала его больше всего на свете.
Ему нужно пойти и извиниться перед Кили.
Кили вымылась водой из ведра прежде, чем пойти к Элени, чтобы не травмировать ребенка еще сильнее. Она была настолько зла, что удивительно, что вода не закипела в ту же секунду, как коснулась ее кожи.
Вопросы раздирали ее разум, двигаясь всё быстрее и быстрее. Любила ли она его? Любила ли она его? Он был глупым, слепым, жалким подобием человека. Или атлантийца. Или вообще чего бы то ни было.
К черту его. Разве ей надо было обязательно сказать это вслух? Разве она уже не раз доказывала, что чувствует к нему? А как насчет того многочасового секс марафона в джунглях? Он, в самом деле, полагал, что она всё время занимается жарким сексом в джунглях?
Она почувствовала его еще до того, как услышала звук его шагов.
– Держись от меня подальше, Джастис, – предупредила она его. – Я сейчас не в настроении. Я только что убила своего первого вампира, – вообще, убила впервые, – и это меня очень задело. А потом мне пришлось иметь дело с тобой и твоими глупыми вопросами.
– Кили, – сказал он. Только это. Ее имя.
Но в его голосе было столько боли и томления, что она наклонила голову, а ее ярость уступила место более нежному чувству. Гнев исчез, словно она его не ощущала, и девушка раздумывала, что бы сказать, не поворачиваясь к нему лицом. Она опустилась на колени у ведра.
– Джастис. Я знаю, я знаю, что ты борешься, и я знаю, что иногда ты не можешь контролировать нереида, но мне необходимо, чтобы ты принял кое-какие слова на веру. Ты можешь это сделать ради меня?
Она ждала. Но услышала лишь молчание. И снова почувствовала гнев, встала, раздраженно перевернула ведро.
– Слушай, ты должен встретить меня на полпути…
Она развернулась, готовая дать ему очень подробный список своих претензий, как раз вовремя, – она увидела, как его глаза закатились, и он ничком упал на землю. Девушка прыгнула вперед, но не слишком проворно, поэтому его голова и тело с громким стуком повалились в грязь. Она сочувственно поморщилась. Ох, бедняга очнется с ужасной головной болью. Он говорил, что использование способностей нереида вытягивает из него все силы. И Кили догадалась, что та шоковая волна потребовала от него больших затрат сил и энергии.
Она услышала, как к ним бегут люди, и немного позже из-за угла появился Алехандро и остановился. Наступило долгое молчание, когда он переводил взгляд с Джастиса на Кили.
– Я должен пересмотреть своё мнение, доктор МакДермотт, – заметил он совершенно серьезно, хотя в его глазах плясали искорки. – Для меня это слишком, я не справлюсь с такой женщиной.
– Я этого не делала, – возразила она, но он лишь кивнул, поднимая руки, словно сдаваясь. Она не могла сдержаться и беспомощно рассмеялась. Страх, гнев и усталость совершенно ее вымотали. Она всё смеялась и смеялась, пока по щекам не покатились слезы. Алехандро наклонился к ней и коснулся рукой ее щеки.