Читаем Освобождение Атлантиды полностью

Сумерки перешли в полную темноту, и на него нахлынули насыщенные, земные ароматы джунглей, заглушая местный запах сожженных зданий и обуглившихся мечтаний.

Алехандро стал на колени за перевернутой тележкой в дюжине шагов от воина, направляя свое оружие в том направлении, откуда на них напали прошлой ночью. Разумеется, даже кровососы могли поменять свою тактику и направления атаки, но повернуться и встретить угрозу было делом нескольких секунд.

– Я слышу, как они идут, – тихо сказал Джастис. – Приготовьтесь.

Алехандро кивнул и передал это сообщение другим мужчинам, стоящим решительно и упорно, хотя и побелевшим от страха. Все они потеряли свои семьи из‑за вампиров. Они знали, с чем столкнутся, и в их распоряжении были лишь ружья и несколько деревянных колов.

Вот только, чтобы воспользоваться колом, надо подойти достаточно близко к кровососам.

У меня есть для тебя сюрприз, если ты всё‑таки решил помочь этим жалким людишкам , – самодовольно сказал нереид.

Что такое? И пусть это будет что‑то быстрое и полезное , – предупредил свою вторую половину Джастис.

Сам решай , – ответил нереид, а потом показал серию картинок‑знаний настолько быстро, что воин почувствовал головокружение.

Внезапно он понял. Как будто всегда это знал. Знал, как воспользоваться способностями нереида, его наследием. Он мог управлять водой, потому что он – атлантиец.

Он мог управлять безумием, так как он – нереид.

А в сочетании этих качеств он мог полностью уничтожить вампиров, которые именно в эту минуту появились из‑за деревьев и приземлились на землю всего в десяти футах[38] от него. Безумие и смятение, это будет так просто.

Но всё‑таки ему нравилось держать в руках меч.

– Ты не отсюда, – прошипел ему вампир, ведущий группу, а Джастис насчитал еще девять, который смеясь, пытались окружить его команду. – Ты не живешь в этой деревне и даже не уроженец этой страны.

Джастис поднял меч, и вампир отступил назад, внезапно почувствовав нерешительность.

– Я не принадлежу никому и ничему, кровосос. Хотя в тебе видны черты наследия Майя, и всё‑таки ты пытаешь своих же соотечественников. Это худшее предательство.

Алехандро встал, целясь вампиру в голову.

– Я предлагаю обмен, – спокойно сказал он.

Вампир разразился леденящим душу смехом.

– Что за сделку ты можешь…

Алехандро выстрелом взорвал голову вампира, оставив лишь покрытые кислотой останки. Джастис посмотрел на мужчину, который лишь пожал плечами, когда обезглавленное тело вампира рухнуло на землю, превратившись в зловонное месиво.

– Пуля за его голову. Мне казалось, что это по‑честному.

Потом он, почти не глядя, снес голову еще одному, даже особо не переживая.

Джастис поднял меч и издал боевой клич:

– Лас Пинтурас! – потом ринулся к вампирам, разрубая, разрезая и уничтожая, элегантный в движении, он показывал на деле, что не прошли для него даром века тренировок и практики. Независимо от того, что с ним сделала Анубиза, не смотря на то, какие битвы велись между его двумя половинами за господство над его разумом и душой, он оставался атлантийским воином. Воином Посейдона.

И эти вампиры умрут.

Двое кровососом одновременно бросились к нему, он пропустил первого, вонзив меч в его шею, когда тот пролетал мимо, потом развернулся и плавным движением прирезал второго. Когда вампир, с криком умер, в руку Джастиса из клинка полилась горячая и могучая сила, едва не заставившая его выпустить меч. Но всё же он поднял его в воздух и закричал от радости, когда меч заблестел внутренним светом. Сначала он увидел те символы на клинке, как тогда, в Пустоте, а потом и клинок поменял цвет из ужасного черного на серебряно‑голубой.

– За Атлантиду! – закричал он, а потом призвал воду, которую держал на краю поляны, махнул левой рукой, указывая на группу оставшихся вампиров. Вода подчинилась его приказу и превратилась в смертельно‑опасные стрелы блестящего льда, стреляющие по вампирам, сея смерть.

Когда трое пали, а их головы откатились в сторону, он услышал звуки двух разряжаемых ружей. Алехандро попал в еще одного, снеся ему голову, а вот второй выстрел попал вампиру в грудь. К несчастью, не попав в сердце, и рана закрывалась прямо у них на глазах.

И тут позади него раздался третий выстрел. Джастис развернулся и увидел Кили, стоящую перед дверью в убежище. В пяти футах[39] от нее другой вампир обратился в лужу зеленой слизи.

Кили дрожала, но крепко держала ружье у плеча, расширившимися глазами глядя на Джастиса.

– Я… я его достала, – дрожащим голосом сказала она, вызвав ярость тысячи чудовищ в голове Джастиса.

Он испытал ненависть, потому что один из этих тварей так близко подобрался к девушке. Ярость глубже океанов пульсировала в нереиде волнами льда и огня.

– Игра окончена, – сказал он и уронил меч, поднял руки в воздух и зарычал так, что закачались деревья. Взмахнув руками, он выпустил волну такой разрушительной силы по поляне, что жители деревни упали, а волна устремилась прямо к вампирам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги