Читаем Освобождение (ЛП) полностью

- Я..., - я моргаю и отворачиваюсь.

Внезапно я жалею, что не одета. Я проклинаю себя за то, что поспешила

сбросить простыню.

- Да.

- Хорошо, - Джереми отходит в сторону и отворачивается. - Теперь беги и

быстро одевайся, моя Лилли-цветочек. Ты найдешь одежду на полотенцах в

ванной. Я взял на себя смелость положить их туда. У тебя шесть минут. Не

опаздывай.

***

Ровно через триста шестьдесят секунд я врываюсь в гостиную. Волосы еще

мокрые.

Я нахожу Джереми прислонившегося к барной стойке. Его телефон лежит на

столике, и он водит по экрану пальцем. Он замечает меня и расплывается в

улыбке.

- Еще тридцать секунд, - говорит он. - Я впечатлен.

- У меня было много практики, когда ты оставил меня в темноте, - говорю я.

Слова не даются мне легко. Говорить о том, что он делал в прошлом,

никогда не будет легко. Но я стараюсь не думать об этом, решив показать

ему, что не буду обращать внимание на эти темы.

К такому решению я пришла в душе. Если он видит, что он может иметь

больше, просто в силу того, что способен поднять темы, которые заставляют

меня чувствовать себя некомфортно, его естественная склонность - не важно,

какие у него другие желания - будет использовать это, чтобы подчинить

меня.

Не думаю, что это когда-нибудь изменится. Джереми нравится быть

властным. Если я покажу слабость, это поставит меня в невыгодное

положение.

Я буду сильной и столкнусь лицом к лицу со своими страхами. Я столкнусь

лицом к лицу с нашим общим прошлым и буду выкладывать в открытую

всякий раз, когда возникнет необходимость также легко, как и он.

Его губы превращаются в твердую линию.

- Да, - говорит он.

Его глаза вспыхивают. Я вижу в них новый вызов.

- Я наблюдал за тобой каждый день. Я видел твои промахи. Хочешь кое-что

знать, Лилли? Что-то больное и извращенное?

Волосы на затылке встают дыбом. Мне не нравится, каким голосом он задал

этот вопрос. Это напоминает мне о Стоунхарте.

Но я расправляю плечи и с вызовом смотрю на него.

- Что? - говорю я.

- Ты думаешь тебе не хватало времени, чтобы добраться до кресла? -

говорит он. - На самом деле у тебя оставалось еще сорок секунд.

Мои глаза расширяются. Я чувствую слабость. Я вытягиваю руку к стене,

чтобы не упасть.

- Ты...лгал! - шепчу я.

Джереми плавно перемещается, как змея. Его глаза становятся черными,

когда они останавливаются на мне.

- Да, - говорит он. - Видишь ли, Лилли, я не идеален. Несмотря на то, я

стараюсь казаться таковым, особенно в твоих глазах, я всё же подвержен

тому, чтобы совершать ошибки. Я грешен и у меня есть слабости.

Он останавливается в футе от меня. Воздух между нами потрескивает со

странной смесью неприязни, настороженности и всегда сексуального

напряжения.

- Ты возмущена этим? - спрашивает он.

- Тем, что поверг меня в шок? - начинаю я.

- Нет, - перебивает он меня. - За то, что лгал тебе, Лилли. Ты возмущена тем,

что я лгал тебе?

Я смотрю на него и обдумываю вопрос. Мой разум сосредоточен

исключительно на том, какую мучительную боль я чувствовала тем утром на

полу. Когда ток проходил через мое тело. Тем утром я провалилась.

А может быть и нет. Я добралась до кресла вовремя. Просто Стоунхарт,

наблюдая за мной через камеры, решил таким образом позабавиться.

- Ну? - давит он. - Ответь на вопрос, Лилли.

- Я..., - я качаю головой. - Я не знаю.

- Этого недостаточно, черт побери! - проклинает он.

Я подпрыгиваю, когда он ударяет кулаком в стену.

- Джереми. Ты пугаешь меня.

Он щурит глаза.

- Хорошо, - рычит он. - Это хорошо. Ты должна бояться меня. Это конечный

результат всего того, что я сделал, не так ли? Естественное продолжение

всего. Не так ли, Лилли? Не так ли, моя дорогая Лилли-цветочек?

- Я не знаю, - шепчу я.

На самом деле мне страшно. Мне хочется опуститься на пол и съежиться, как

маленькая девочка. Сейчас, Джереми заставляет меня чувствовать себя

маленькой, беспомощной и ничтожной.

- Ты знаешь, Лилли, - говорит он. - Не ври мне. Посмотри на меня! Скажи

мне, что ты видишь, когда смотришь в мои глаза. Скажи мне, что ты видишь

в отражении моих зрачков, когда они смотрят на тебя? Скажи мне, черт

возьми!

Он хватает меня за шею. Мой затылок соприкасается со стеной. Он начинает

сжимать.

Я с трудом глотаю воздух. Я не была готова к такому. Ничто в поведении

Джереми не говорило о том, что он способен на такое. Не этим утром.

- Ты делаешь мне больно, - шепчу я.

Он не ослабляет хватку. Вместо этого он шагает вперед и маячит передо

мной в образе мстительного бога.

- Отвечай на чертов вопрос.

Его лицо находится в дюйме от моего. Его взгляд нацелен на меня. В его

глазах бушует ураган. Откуда всё это берется?

- Что ты видишь?

- Я вижу...себя, - говорю я и ахаю, когда он ослабляет хватку.

Кровь приливает к голове.

Меня захлестывает эйфория, когда мозг начинает наполняться кислородом.

- Ты видишь себя, - усмехается Джереми. - Очень буквальная интерпретация

Перейти на страницу:

Похожие книги