Читаем Освобожденная страсть (ЛП) полностью

Они распахнули дверь, ведущую в холл. Здание трясло, люди в панике метались по всему холлу, но Джош и Серена быстро проскочили мимо них к главному входу на ослепительно солнечный свет. Около обочины какой–то мужчина открывал дверь такси.

– Извини, чувак, – сказал Джош, проскальзывая перед парнем и толкая Серену на заднее сиденье. – Неотложная медицинская помощь. Моя жена рожает.

Парень моргнул, открыв рот от изумления, и не удивительно, Серена была мало похожа на беременную. Парень отступил назад, как только такси нырнуло в поток автомобилей, чуть не задев автобус. Сердце Серены колотилось, и она была сильно напугана, но все же дала указания таксисту, и попыталась игнорировать сигналящие автомобили и жар, исходящий от тела Джоша, когда он устроился рядом с ней.

– Я очень, очень хочу знать, почему к тебе словно магнитом притягивает демонов? – спросил Джош.

– А я хочу знать, что это было?

– Понятия не имею. – Он развернулся, чтобы посмотреть в заднее окно, от мужчины волнами исходила угроза. Джош по–прежнему, был в боевой готовности, и у нее возникло чувство, что он мог бы выскочить прямо через окно, если бы понадобилось.

– Как ты узнал, что он был в отеле?

– Почувствовал запах, войдя в холл.

Серена наблюдала за ним, украдкой поглядывая на то, как в татуировке в виде песочных часов на его шее, кажется, сыпался песок.

– Должно быть, твое обоняние просто великолепно.

– Этот навык остался после обучения в Эгиде. – Он откинулся назад, раздвигая ноги таким образом, чтобы его колени коснулись ее. – Похоже, что мы оторвались. Ты была в порядке прошлой ночью?

«Не то слово».

– Что ты имеешь в виду?

– Никаких визитов демонов?

– Ох. Нет. Все было нормально.

– Ты хорошо спала?

Ее сердце подскочило, это было безумием, потому что он не мог знать, что они делали в её сне.

– Почему ты спрашиваешь?

Его глаза дерзко и не спеша, скользнули вниз по ее телу и обратно. – Просто интересно, может я тебе снился.

– Почему, скажи мне на милость, ты должен мне сниться? Только потому, что ты поцеловал меня? Это не был настолько уж потрясающий поцелуй.

«Лгунья».Он целовал ее до исступления.

– Тебя кто–то целовал лучше?

«Нет».

– Да.

– Ты отрицаешь, что думала обо мне во сне?

Она надулась.

– Ты действительно такой самоуверенный, да?

Он пожал плечами.

– Эй, каждый парень хочет, что бы великолепная женщина мечтала о нем.

«Великолепная?»Он нагло льстил ей и, хотя Серена понимала, для чего нужна была эта лесть … чтобы заставить ее делать те другие вещи, которые он обещал сделать с ней … все равно она чувствовала тепло и легкое головокружение. Но в эту игру могут играть только двое.

– Прекрасно, – сказала она, дерзко взмахнув ресницами. – Я признаюсь... Ты снился мне.

Он приподнял бровь.

– Это было хорошо? – Фантом наклонился к её уху и прошептал: – Скажи мне.

Волна желания прокатилась по ее телу.

– Это было сумасшествием, – прошептала она в ответ. – Мне снилось, что ты вампир. Очень сексуальный вампир.

– Ха. – Фантом зубами ухватил ее мочку уха, нежно пощипывая. – Тебе нравятся вампы?

«Больше чем просто нравятся».Она потворствовала своему любопытству еще до того, как узнала, что вампиры существуют, читая всю художественную и научно–популярную литературу, которую только могла достать. Она даже провела несколько месяцев в ряде европейских стран, включая Венгрию, Германию и Румынию, исследуя происхождение Дракулы и Влада Цепеша.

– Они завораживают меня, – призналась Серена.

Джош отодвинулся.

– Они – монстры. В них вообще нет ничего завораживающего.

Серена смотрела на Столп Помпея, который они проезжали, самый высокий древний памятник в Александрии, но сегодня внушительная гранитная скульптура не тронула ее.

– Ты говоришь как Вал.

– Значит, Вал прав. – Он перевел взгляд за окно на пальмы, растущие вдоль улицы. За деревьями, новые современные здания контрастировали с более старыми, обветшавшими постройками, между которых он мельком увидел Средиземное море. – Скажи мне, что ты не из тех особ, кто одевается как персонаж из книг Энн Райс и болтается по вампирским барам.

Серена старалась не ерзать, потому что действительно так делала, но только один раз, и, то это было во имя исследования. Серьезно.

– Ты делала это, не так ли? – Он схвати ее за плечи и развернул лицом к себе. Его пылающий, пристальный взгляд просвечивал ее насквозь. – Держись подальше от тех мест, Серена. Там есть люди, которые... неправильные. Они опасны. Я не хочу, чтобы ты пострадала. Или еще хуже. Потому, что есть вещи и похуже. 


Его лицо потемнело и выглядело обеспокоенным, так же как и его голос, посылая дрожь по ее позвоночнику.

– Я знаю, – сказала она. – И я всегда осторожна.

Неожиданно, Фантом крепко поцеловал её.

– Это самая большая ложь, которую я когда–либо слышал, – сказал он ей в губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги