Читаем Освобожденный. Часть 1. Книга 2 полностью

Люси и Ривер уже вовсю разговаривают. Она отодвинула Данте со своего места, чтобы сесть рядом с его кузеном.

— Да. Пожалуйста. Сядь.

Я подчинилась. Даже не думая. Я была вынуждена сесть, как только он мне сказал, но, учитывая нашу короткую историю, я не могла не спросить, уверен ли он.

Перед ним стоял пустой стакан. Он подал знак бармену.

— Повторите, пожалуйста. И все, что пожелает леди.

— Мне мартини, сухое, с оливками, пожалуйста. — С таким же успехом можно было бы заказать что-нибудь покрепче. Данте, похоже, пил неразбавленный бурбон или скотч. Во всяком случае, что-то коричневое.

Его густые темные волосы были в беспорядке, словно он возился с ними, а круги портили светлую кожу под его великолепными темными глазами. Что-то беспокоило его.

Этим чем-то, вероятно, была я.

Бармен поставил передо мной мой напиток, и я сделала большой глоток. Вау! Мартини был крепким, и я не заказывала водку. Это был джин.

Идеально.

Я сделала еще глоток. Затем еще один. Все, что угодно, лишь бы не разговаривать. Тишина могла бы заполнить целый амфитеатр.

Пока он не произнес:

— Я должен перед тобой извиниться.

— За то, что убежал при виде меня? — Я покачала головой и сделала еще глоток. — Не парься.

— Ты не при чем.

— О, разумеется, нет. — Я сделала большой глоток мартини для храбрости. — Это все моя уродливая киска.

Да, я только что сказала эти слова мужчине, который завладел моим разумом и сердцем.

Боже, спаси.

Он широко раскрыл свои темные глаза, но ничего не сказал.

— Да, ты меня слышал.

— Ни в одной части тебя нет ничего уродливого, Эрин. Ничто из того, что произошло, не было связано с тобой.

Еще одним большим глотком я осушаю бокал мартини. Да, жидкая храбрость. Ничего больше.

— Ты вышвырнул моего парня из моего дома, а потом сам убежал, посмотрев на меня… туда, вниз. Если это была не я, то что, черт возьми, это было?

Он молчит. Просто пробует напиток из своего бокала.

Я посмотрела на Люси, которая скользила рукой по предплечью Ривера. Казалось кристально ясным, куда они двигались.

У нас с Данте не все так гладко.

Я постучала по своему бокалу и подала знак бармену.

— Будьте добры, еще один, пожалуйста. — Черт возьми, Люси хотела повеселиться. Я была готова к этому. Я выпила первую порцию так быстро, что уже чувствовала легкое возбуждение.

— Скажи мне, наконец, — обратилась я к Данте. — Что, черт возьми, с тобой не так?


Глава 5

ДАНТЕ


Очень сложный вопрос.

Со мной было столько всего не так, что даже не мог ответить. Я даже не знал половины того, что было не так. Я потерял так много времени, и так много моих воспоминаний были туманны, что я не был уверен, какие из них были снами — скорее, кошмарами — а какие были реальными.

Она все еще считала меня вандалом, и почему не выдала меня полиции, все еще озадачивало меня.

В то первое утро она согласилась с ложью Ривера. Мне очень хотелось расспросить ее об этом, но я не осмелился. Что, если она передумает и решит сдать меня полиции? Рив, возможно, и смог бы потянуть за кое-какие ниточки, но я не хотел ставить его в такое положение.

Нет, мне нужно было молчать об этом и не напоминать ей.

Ее аромат густо витал в воздухе вокруг меня, перечеркивая все остальные ароматы в комнате. Рив сказал, что я привыкну к этому, научусь контролировать свои порывы, но ее аромат был таким соблазнительным. На него это тоже действовало? Я на мгновение посмотрел в его сторону, но он выглядел, как угодно, только не привлеченным запахом Эрин. Скорее, он наслаждался вниманием ее подруги.

Я вдохнул. Я даже не мог различить запах подруги. Только Эрин проникала в мои чувства, хотя бар был полон.

Ривер был неправ. Это был не просто соблазнительный аромат, к которому я привык.

Нет, это было нечто большее. Гораздо большее.

Я закрыл глаза, желая, чтобы мой член не твердел, а клыки не опускались.

Я добился успеха со своими клыками. Но не членом.

Мысленно я представлял, как укладываю Эрин в постель, целую ее рубиновые губы, розовые соски, ее блестящую киску.

А затем помечаю ее. Стираю следы укусов с ее бедра, заменяя их своими собственными.

Моя.

Она была моей.

Я мог бы затащить ее в постель, трахнуть ее сладкое тело, прикоснуться к каждой частичке ее своими пальцами и языком… но это не сделало бы ее моей.

Она станет моей только тогда, когда я возьму ее кровь и отмечу ее. Инстинктивно я знал это, даже несмотря на то, что кто-то другой питался от нее.

Воспоминание об этих отметинах на ее бедре вызвало во мне приступ ярости, и мои десны зачесались.

Ни один другой мужчина — человек или вампир — не прикоснулся бы к ней.

Когда-либо. Я бы позаботился об этом.

Я вздрогнул.

Ее гладкая рука лежала на моей, и ее прикосновение воспламенило меня.

— С тобой все в порядке? — спросила она. — Ты не разговариваешь около десяти минут.

Перед ней стоял второй пустой бокал из-под мартини.

— Да. Все прекрасно. — Я одним глотком допил остаток своего бурбона. Это был мой третий по счету. По крайней мере, так думал. Я чувствовал себя… необычно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези