Читаем Освобождённая возлюбленная полностью

И всё же, по щекам катились слёзы, когда он взял ложку и приложил её к внутренней стороне бедра друга, потому что Бутч точно знал, какую экстраполяцию это вызовет. И он отчётливо понимал, что тёплая вода послужит основой для выпадения из настоящего.

Крик был заглушён кляпом и маской… но всё же отсутствие звука пронзало слух Бутча, как ничто иное.

Пройдёт много, много времени, прежде чем он переживёт это.

Каждый раз, закрывая глаза, он видел, как содрогается тело его лучшего друга.

Вытерев лицо, Бутч встал и пошёл в ванную. Он схватил стопку чёрных полотенец с полки в шкафчике, оставил несколько из них сухими, а остальные намочил тёплой водой в раковине.

Вернувшись к Вишесу на пол, он начал вытирать с тела своего лучшего друга кровь и пот, выступивший от страха, переворачивая его с бока на бок, чтобы ничего не упустить.

Уборка заняла добрых полчаса. И несколько ходок к раковине.

Сессия длилась лишь малую долю этого времени.

Закончив, он поднял огромный вес Ви и отнёс парня на кровать, уложив его голову на чёрные шёлковые подушки. Из-за обтирания Ви покрылся гусиной кожей, поэтому Бутч завернул брата в простыни, вытащив их из-под матраса и обернув вокруг него.

Исцеление уже началось, плоть, которая была ободрана или порезана, вновь срасталась, а отметины на ней исчезали.

Хорошо.

Когда Бутч отступил на шаг назад, часть него захотела забраться на кровать и обнять друга. Но он не сделал этого ради себя, и, кроме того, если он быстро не уберётся отсюда и не напьётся, то лишится своего гребаного ума.

Убедившись, что Вишес в порядке, он поднял куртку, которую ему пришлось скинуть на пол…

Минутку, окровавленные полотенца и кошмар под подвесным устройством.

Двигаясь быстро, он проехался по полу, взял кучу сырых, тяжёлых полотенец и отнёс их к корзине в ванной… размышляя над тем, кто тут прибирается. Может, Фритц… или Ви сам занимался рутиной горничных.

Вернувшись в главную комнату, он ещё раз проверил, что кроме стакана и ложки не осталось никаких улик… и подошёл к Ви посмотреть, спит ли он до сих пор… или находится в той полукоме.

Совершенно. Холодный. В отключке.

— Я дам тебе то, что в чём ты нуждаешься на самом деле, — тихо сказал Бутч, задумываясь, сможет ли когда-нибудь снова дышать ровно: его грудь казалась такой же стянутой, какой в действительности только что был торс Ви. — Держись, приятель.

На пути к двери, он вытащил мобильник, чтобы набрать… и выронил чёртову штуку.

Ха. Похоже, его руки всё ещё трясутся. Надо же.

Нажав в конце концов на кнопку вызова, Бутч начал молиться, чтобы звонок был…

— Всё сделано, — резко произнёс он. — Приходи сюда. Нет, поверь мне… ты будешь ему нужна. Это было для вас обоих. Нет… да. Нет, я сейчас ухожу. Хорошо. Ладно.

Повесив трубку, коп закрыл Ви в пентхаусе и вызвал лифт. В ожидании, он попытался надеть пальто, но так сильно теребил его, что сдался и просто перекинул через плечо. Когда двери звякнули и открылись, Бутч зашёл внутрь, нажал на кнопку с буквой «Р»… и начал спускаться вниз, вниз, вниз, падая в контролируемом непрерывном потоке благодаря небольшой металлической кабине лифта.

Он отправил сообщение своей шеллан вместо того, чтобы позвонить ей, по двум причинам. Он не доверял своему голосу, и, честно говоря, не был готов отвечать на вопросы, которые она определённо и справедливо задаст.

Всё ок. Еду домой отдыхать. Люблю тебя:-* Б

Марисса ответила быстро, ясно дав понять, что держала телефон в руке и ждала от него весточки:

Тоже люблю тебя. Я в Безопасном Месте, вернуться домой?

Двери лифта открылись, и сладкий запах бензина подсказал ему, что он на месте. Подойдя к Эскалейду, Бутч ответил:

Нет, правда, я в норме. Оставайся и работай, буду там, когда ты закончишь.

Он вытаскивал ключи, когда снова раздался сигнал телефона:

Ладно, но если что, ты самое главное.

Боже, она такая достойная женщина.

Взаимно,-* написал он.

Отключив сигнализацию внедорожника и разблокировав дверь со стороны водителя, он сел в машину, закрыл дверь, и снова заблокировал её.

По идее, он должен был ехать. Но вместо этого Бутч упёрся лбом в руль и глубоко вдохнул.

Хорошая память — переоценённая способность. И хотя Бутч не завидовал Манелло и всем стираниям, он бы отдал почти всё, что угодно, чтобы избавиться от картин в своей голове.

Но не от Ви. Не от тех… отношений.

Он никогда не бросит мужчину. Никогда.

Глава 38

— Держи, я подумал, тебе захочется кофе.

Поставив большой стакан латте от Старбакс на стол своего напарника, Хосе де ла Круз устроил свой зад на стуле напротив парня.

По идее, Век должен был выглядеть, как сбитое на дороге животное, учитывая, что он был в той же одежде, в которой устроил «Миссия невыполнима» тому капоту ночью ранее. Вместо этого, сукин сын каким-то образом умудрился выглядеть суровым, а не жалким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы