Читаем От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке полностью

Мы должны прибыть в место назначения вовремя, поэтому вместо того, чтобы спорить, давайте работать вместе.

Насчет завтрашней встречи: мне нужно будет положить деньги на счет, поэтому можем встретиться в банке.

Вследствие постоянных проволочек прокурору пришлось лично вмешаться в следствие по этому делу.

Искусствовед указал на подобие двух фигур на картине: «Это композиция наподобие зеркала».

Пусть это не драгоценные камни, а что-то вроде стеклышек, в некотором роде это ожерелье можно считать произведением ювелирного искусства.

Будьте внимательны и осторожны!

<p>ГАСТРОНОМ – это не только магазин</p>

Нам уже хорошо известно, что многие слова пришли в европейские и славянские языки из двух мертвых, но чрезвычайно важных наречий – древнегреческого и латыни. Причем, как правило, эти слова «играют роли второго плана»: к ним прибегают не каждый день, но тем не менее они всегда должны быть под рукой, на тот случай, если в них возникнет необходимость. Одно из таких слов – древнегреческое ?????? [gaster] – латинское gastrum – «желудок».

В XX–XXI веке этим словом чаще всего пользуются врачи. Гастрит – это воспаление слизистой поверхности желудка (суффикс – ит часто означает воспаление): если человек чувствует боль в эпигастрии – верхнем отделе живота, где находится желудок, он идет к гастроэнтерологу – врачу, занимающемуся болезнями желудка и двенадцатиперстной кишки, а тот назначает ему гастроскопию – осмотр слизистой желудка с помощью прибора гастроскопа. И так далее.

Ну а когда человек здоров – он спешит в гастроном, чтобы побаловать свой желудок чем-то вкусным.

Но у слова «гастроном» есть и другое значение.

ГАСТРОНОМ, а, муж. 1. Знаток и любитель вкусной еды, гурман (устар.). 2. Гастрономический магазин. Купить в гастрономе.

Толковый словарь Ожегова. 1949

Логика понятна: гастроном – человек, чьи интересы сосредоточены в его желудке. Буква «О» во втором слоге – это соединительная гласная между корнями «гастр» и «ном» (лат. «имя»). Соединительная гласна «А» в русском языке встречается крайне редко (см. выше – «Астра для астронома»), первый корень заканчивается на твердую согласную, и слово пишется через «О».

В XIX веке, когда это слово еще не было устаревшим, его определяли так:

ГАСТРОНОМ

жен. – мка, жен., лат. тонкий едок, сластоежка, сластник, сластёна, солоща, солощавый, лакомый знаток, лакомка, лакомый обжора. Гастрономия жен. поварское искусство, стряпное мастерство, приспешничество; гастрономический, к нему относящийся. Гастрический врач. желудочный, брюшной, говорят обычно о болезнях.

Толковый словарь Даля. 1863–1866

ГАСТРОНОМ

греч., от gaster, брюхо, и nomos, закон. Любитель и знаток роскошных кушаний.

Объяснение 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А. Д., 1865

ГАСТРОНОМ

любитель тонких вин и легких блюд, умеющий хорошо подбирать их.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907

ГАСТРОНОМ

тонкий знаток в хорошем столе и винах.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907

А вот его синоним – слово «гурман» – как раз в начале XIX века поменяло свою значение. Об этой перемене рассказывает знаменитый кулинар и гурман конца XX века Вильям Похлебкин:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука