«Зихмни, будучи мужем великой отваги и доблести, решил провозгласить себя Повелителем моря. В качестве такового, всегда пользуясь советами и услугами господина Антонио, он вознамерился направить последнего с несколькими ладьями на Запад, к тем самым местам, где его рыбаки открыли несколько островов (слово айлендс (острова) и лендс (земли) в те времена были взаимозаменяемыми синонимами. — Прим. перев.), весьма богатых и густонаселенных, каковое открытие он (Антонио, слышавший рассказ рыбаков из первых уст) описывает от слова до слова следующим манером…
Двадцать шесть лет тому назад (ок. 1360 г. — Прим.) четыре рыбачьи лодки, выйдя в море и будучи унесены сильнейшей бурей, оказались в открытом море на расстоянии многих дней пути от земли и там, когда буря наконец утихла [рыбаки, находившиеся в них], открыли остров, названный Эстотиланд, лежащий на западе на расстоянии более 1000 миль от Фрисланда (Исландии. — Прим.), на который была выброшена одна из лодок с рыбаками, и все шесть мужчин, находившиеся в ней, были взяты местными жителями и отведены в прекрасный и густонаселенный город, в коем король места того послал за многоразличными толковниками (переводчиками. — Прим.), но среди таковых не нашлось никого, кто смог бы разуметь язык рыбаков, за исключением одного-единственного, который говорил по-латыни и сам по воле случая точно так же был занесен судьбой на этот остров; и он от имени короля вопросил рыбаков, подданными какой страны они были, и, поняв их ответы, перевел их королю, который повелел, чтобы рыбаки оставались в его стране (на какое-то время), в силу чего они повиновались его повелению, ибо не могли поступить иначе».
Расстояние, которое преодолели злополучные рыбаки, дает нам ключ к определению возможного места их высадки. Плавание протяженностью в тысячу морских миль[156]
на запад от Гебридских островов могло составить не более трех четвертей пути через Атлантику; в то же время, преодолев такое же расстояние от Исландии, судно могло оказаться в какой-нибудь сотне миль от юго-восточного побережья Лабрадора — ближайшей к Европе части Северной Америки. Но, независимо от того, оказался ли местом их высадки Лабрадор или Ньюфаундленд, тем не менее Ньюфаундленд наверняка стал вторым островом, на котором побывали рыбаки.Итак, шестеро потерпевших кораблекрушение очутились в Эстотиланде, который на одной из карт, составленных Николо-младшим, показан как часть Лабрадора. Это вполне согласуется с его положением на знаменитой карте «Театрум Орбис Террарум» известного картографа Абрахама Ортелиуса, опубликованной в 1570 г. Петри на своей карте Нового Света, составленной в XVII в., оказывается еще более точен, поместив Эстотиланд в ту часть Лабрадора, которая лежит к северу от бухты Гамильтон Инлет.
Упоминание о другой жертве кораблекрушения, который говорил по-латыни, с большой долей вероятности указывает, что это был клирик, ибо в те времена лишь очень немногие миряне знали латынь. Правда, он не назван священником, но в его образе заметна связь с христианством, на которую указывают позднейшие латинские книги, пользовавшиеся особым почетом и окруженные чуть ли не священным ореолом.