Быстро сбросив одежду, я наколдовала на себе алое платье с волнящейся драпированной юбкой, фигурным бюстом и заколку в виде крыльев из красного золота. Убедившись, что со мной не сравнится даже легендарно-известная красота эльфов, я встряхнула головой.
— Не подскажешь, сколько времени?
Я улыбнулась во все клыки.
— Без пятнадцати минут. Уже все в зале! Ой, ты одетая! Не уже ли? Быстро выходим! — девуш-ка раздражёно подхватила меня под локоть и вытолкала из комнаты.
В зале и, правда, уже все собрались. Люди стояли возле большой сцены на краю помещения, где ораторствовал капитан судна. Ровно в полночь он закончил, и заиграла музыка. Народ разделился на пары, никто не остался стоять в стороне. В особенности я.
Я пролезла через толпу и вошла в дверь за сценой, которая была почти незаметна на фоне пёстрых драпировок.
Внутри было темно. Я зажгла светлячок, перед этим замкнув дверь изнутри. Помещение было пустым и серым, с люком в левом углу. И вдруг я точно поняла, что нужно делать.
Послав сигнал о помощи к ближайшему форту, я пролезла в люк. Там были горы кристаллов. И что самое главное, несколько незапечатанных дверей. Значит, кто-то уже прознал о камнях. Но времени на рассуждения у меня не было. Совсем скоро сюда долен был прибыть большой спасательный патруль.
Я активировала меч и со звоном прошлась им о решечённый корпус. Из трещины тут же полилась вода. Я совершила ещё несколько ударов и неспешно поднялась вверх. Там уже были слышны голоса прибывших спасателей. Я спрятала меч и выбежала в бальный зал.
Люди суетились, музыка затихла. Я наигранно расплакалась и подошла к инспектору.
— Добрый человек, это я вызвала вас! Там прорвало судно! Вода! Вода! Много воды!
— Стойте, стойте, леди. Вода там, откуда вы выбежали? Что вы делали в специальном отсеке?
— Простите, я не знала, что туда нельзя! Я искала уборную, — я старательно покраснела. — А там вода! Помогите, корабль потонет!
Обязательно потонет. Пусть разрезы от моего меча были не так уж велики и многочисленны, но в оружии я привыкла не сомневаться!
Ко мне подошёл Фэннер и потянул за руку.
— Сэр, что она натворила? Мы обязательно возместим ущерб.
— Нет, ничего, сэр. Вам нужно покинуть корабль. Он тонет. Прошу без паники! Мы предоста-вим вам лучшие условия, — забеспокоился мужчина, увидев моё безжизненное лицо. Старик подхватил меня на руки, полностью уверенный, что идти я не смогу и понёсся к выходу. Там нас увидел Гарц и, окликнув остальных, побежал за нами.
Мы выбрались на палубу. Я схватила малыша из рук Варжа и поместила ребёнка в специаль-ное пространство, похожее по своей структуре на то, где находился конь Демона. Там он не будет ни в чём нуждаться, пока я занята своими делами.
Народа наверху было много, очень много, но и немало оставалось внизу. Половину шлюпок уже спустили. Часть пассажиров забирали патрули. К одному из них и присоединились мы.
Влез я неизвестный аппарат, похожий на вертолёт, я со всеми уселась на мягкой скамье, расположенной, где по идее должны были быть задние сидения.
— Сэр, что там происходит? — спросил старика пилот — довольно молодой парень в слишком глубоко надетом шлеме.
— Если честно, то сам ничего понять не успел! Спросите эту леди, — Фэннер указал на меня. От того, что на меня какое-то время не обращали внимания, я забыла плакать.
— Я отлучилась на несколько минут, зашла в помещение за сценой, как потом оказалось, служебное. А там вода! Я и вызвала вас.
— То есть, вы хотите сказать, — ан-нет, возраст у паренька обманчивый, знает больше нужного, — что просто увидели воду и вызвали нас? А толчки остальные пассажиры начали замечать, только когда уже прибыли наши. Помещение было почти на таком же уровне, как и танцеваль-ный зал, значит, из под пола вода набегала минут сорок. Всё это должно было сопровождаться толчками! Что вы на это скажите, мисс?
Ну нет, меня ты на чистую не выведешь!
— Я скажу, что вполне возможно для прорыва использовали магию. Поэтому ничего не заме-чалось. Как вам такая версия?
— Она, конечно, возможно. Но я слишком хорошо знаю тебя, Нэмарен, — парень снял шлем, и вдруг я увидела вместо него охотника.
— Херт Сэггер, как ты смел обмануть меня?! — с шутливой строгостью произнесла я и кинулась мужчине на шею. — Эй, ты здесь как оказался?
— У тебя есть свои тайны, у меня есть свои тайны… Лучше объясни, что здесь делаешь ты, — охотник усадил меня себе на колени.
— Считай, мир спасаю!
— Ну да, как всегда своими извращёнными политикой путями! Как это на тебя похоже. И зачем ты вовлекла в это детишек и пенсионера. О, ещё эльфийку где-то откапала! Вот тебя вообще на минуту оставить нельзя.
— Не нуди ты. Кстати, а где остальные ребята?
— Они остались на острове. Я сказал, что когда найду тебя, сразу вернусь за ними. Хм, и когда ты это опять успела стать чёрной как ворон?
Я загадочно улыбнулась.
— А это ты ещё не знаешь, кто сидит у тебя на коленях, — я заговорчески зашептала, наклонив-шись к его уху.
— Да догадываюсь, Пресвятая! На тебя как посмотришь, всё сразу поймёшь! Надеюсь, ты не захочешь захватывать мир, как в прошлой жизни?