Читаем От Гудзона до Ла-Платы полностью

— Такими вещами не шутят, дон Матео. По пути к Ямайке мы случайно встретили один английский фрегат и уничтожили его. Очевидно, адмирал Холмс послал его куда-то, но точно выяснить это не удалось. На фрегате взорвался порох в крюйт-камере и никто из команды не спасся. А после этого к западу от Ямайки обнаружили остальную эскадру. Похоже, адмирал Холмс знал, что мы идем в Веракрус и надеялся нас перехватить до того, как мы соединимся с испанским флотом. Увы, это закончилось для него плачевно. Не знаю, уцелел ли он сам, так как флагманский линейный корабль мы уничтожили первым, но в любом случае английская эскадра больше угрозы не представляет. Один фрегат погоды не делает. А многочисленные пиратские и купеческие посудины, которые губернатор Монк надеется использовать для зашиты Ямайки, очень быстро сбегут из Порт Ройяла, как только узнают о разгроме эскадры Холмса.

— Поразительно, дон Леонардо!!! Но как вам это удалось?!

— Мы всего лишь максимально эффективно использовали свое преимущество в скорости и маневренности, которое дает машина. Занимали выгодную позицию и били эскадру противника по частям, обеспечивая себе многократное превосходство в огневой мощи в одном конкретном месте, против одного корабля. Остальные же английские корабли в это время ничего не могли предпринять, так как находились далеко за пределами эффективного огня и все их маневры были скованы встречным ветром.

— Но на ваших кораблях не заметно никаких повреждений!

— Потому, что их нет. Англичане ни разу не смогли в нас попасть. За исключением нескольких мушкетных пуль. Но хвала Господу, никого не задело.

— Поразительно… Дон Леонрадо, Вы не перестаете меня удивлять! Но если эскадра англичан почти полностью уничтожена, значит путь на Ямайку открыт?

— Путь открыт, дон Николас. Сам остров десант испанской пехоты сможет взять под контроль без проблем, так как у англичан недостаточно сил, чтобы предотвратить высадку в любом месте побережья. Но вот Порт Ройял — это крепкий орешек. Со времени нашего прошлогоднего "визита", когда мы в доходчивой форме объяснили мистеру Модифорду, что он неправ, англичане серьезно укрепили город. Полностью восстановлены и усилены форты Чарльз и Уокер в западной части города, на входе в бухту. На юге, прямо на территории Порт Ройяла, возведен новый крупный форт Ховард, способный держать под обстрелом все подходы к бухте. С севера, со стороны бухты, находятся форты Джеймс и Карлайл, но они не могут препятствовать высадке десанта со стороны моря и держат под обстрелом только саму бухту. И наконец последнее и самое неприятное — возле восточной окраины города, там где коса Палисадос сужается, находится мощный и хорошо укрепленный форт Руперт, полностью блокирующий возможность наступления с суши. Мы время даром не теряли, сеньоры, и постарались облегчить выполнение задачи десанту, собрав как можно больше информации о противнике. Все форты каменные и хорошо вооружены. Я дам вам их подробное описание с указанием количества и калибра пушек, а также примерного количества солдат в каждом. Дам точную карту косы Палисадос и прилегающих к ней вод с подходами к бухте Порт Ройяла с указанием глубин. На карте также указаны места расположения фортов и их сектора обстрела с учетом рельефа местности. Иными словами, в Порт Ройяле создана мощная круговая оборона и он готов отразить атаку с любого направления. Наш "визит" здорово напугал англичан и они всерьез озаботились созданием оборонительных укреплений, не пожалев на это ни сил, ни средств.

— Но откуда Вам известны такие подробности, дон Леонардо?

— Частично от пленных, но больше от шпионов, количество которых в среде английских пиратов просто огромно. И за деньги они продадут не только Ямайку, но и всю Англию. Что поделаешь, сеньоры, бандит всегда остается бандитом. И нам остается лишь умело использовать его алчность и продажность в своих целях. Поэтому я могу поручиться за достоверность полученных сведений. Порт Ройял очень хорошо укреплен и готов к длительной обороне.

— Это не так уж и страшно, дон Леонардо. Не знаю, как будет действовать его светлость, но лично я бы перекрыл косу Палисадос и запер таким образом англичан в Порт Ройяле. И пусть они там сидят, спрятавшись за своими фортами, пока не подохнут с голоду. А мы, тем временем, возьмем под контроль весь остров.

— Посмотрим, что решит его светлость. В любом случае, мы сможем подавить корабельной артиллерией все береговые укрепления англичан на выбранном направлении и обеспечить огневую поддержку с моря при штурме Порт Ройяла испанской пехотой, если решение о штурме будет принято. С осадой я бы не связывался, дон Николас. Она может продлиться очень долго, и что произойдет за это время, никто не знает. Но это мое субъективное мнение моряка, мало что понимающего в войне на суше. Когда, кстати, мы сможем встретиться с его светлостью, графом де Толедо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги