Читаем От Каина полностью

Пилат сначала хохотнул, но тут же стих, словно подавившись.

− Предложи гостю сесть, − внезапно вмешался женский голос. − Он этого достоин.

Каин обернулся и удивился, увидев высокую черноволосую женщину с серыми глазами.

− Клавдия, я же говорил, что буду работать. И этот человек не гость, а пленник, которого я должен осудить, − возмутился Пилат.

− Дурная у тебя работа − достойного человека держать в цепях и судить, − сказав это, она даже не взглянула на мужа, а сразу направилась к Каину. − Знаю, вы его уже простили, а я еще не смогла.

Ее нежная рука легла поверх руки Иешуа, закованной в цепи.

− Я принесла вам отвар, который поможет вам...

Она действительно держала кубок, но, понимая что цепь не позволит собеседнику поднять руки, посмотрела на супруга.

− Вели снять с него цепи. Он никуда не сбежит, правда ведь?

Она мягко улыбнулась, а Каин с трудом кивнул, всматриваясь в ее серые глаза. Они казались ему знакомыми, страшно знакомыми...

Пилат вздохнул, но спорить не стал.

− Снимите с него цепи и оставьте нас! − велел он двум стражникам.

Те подчинились, ничего не спрашивая, сняли кандалы и удалились.

Тогда Клавдия вручила Каину кубок.

− Пейте. Это очень хороший отвар, он охладит боль и внутри, и снаружи.

− Надеюсь, это не настойка белладонны, − прошептал Каин и все же отпил часть отвара, не дожидаясь ответа.

Клавдия не ответила, она только улыбнулась и шагнула к мужу.

− Зачем ты здесь? − спросил Пилат холодно, словно не был рад своей жене.

− Пришла убедиться, что суд твой будет честным.

− Я тебе уже все объяснил.

− А я просила предложить гостю сесть.

Сказав это, она улыбнулась и села чуть позади мужа на бархатный ковер, покрывающий небольшую часть лестницы.

− Я буду счастлив, если вы просто позволите мне перейти в тень, − прошептал Каин, опустошивший кубок.

− Можешь и в тень войти, и даже сесть, если клянешься честно отвечать на мои вопросы.

Каин кивнул, неспешно сделал два шага, опустился на колени и сел на пол, поставил рядом кубок и сложил руки в полном смирении.

− Клятв я давать не стану, − признался он. − Они всего лишь звук, но правду говорить обязан, ибо только она может меня защитить.

Пилат хмыкнул.

− Ты знаешь, кто я? − спросил он холодно.

− Разумеется, − отвечал Каин. − Вы прокуратор Иудеи Понтий Пилат, человек, не считающий иудейскую веру достойной.

Пилат усмехнулся.

− Ни одна религия не имеет смысла, а ваша − и подавно.

− Религия смысла, быть может, и не имеет, но вера делает людей сильнее.

Пилат оскалился.

− Синедрион желает твоей смерти! − объявил он громогласно.

− Я знаю, − ответил тихо Каин, не поднимая головы.

Пилат молчал, наблюдая, как солнце подползает все ближе к босым ногам странного проповедника.

− Вот умрешь ты и что? − спросил внезапно Пилат. − Кому какое дело до твоей смерти?

Каин все же поднял глаза и посмотрел на него, прежде чем спросить:

− А разве вам не заплатили за мою смерть? Или вам заплатили недостаточно, чтобы ваши сомнения отступили?

Пилат позеленел.

− Вы правы, − проговорила внезапно Клавдия. − Ему заплатили, но хотят не просто смерти. Они требуют распятия.

− И что с того? − удивился Каин. − Казнь уже куплена. Суд смысла не имеет. Так сделайте, как они хотят. Зачем вам я? − Он медленно встал. − Если вы хотите больше денег, то говорите с тем, кто вам платил за мою смерть, а давать повод вам для ненависти или гнева я не хочу. Мне еще умирать на кресте.

Пилат скривился, а Клавдия посмотрела Каину в глаза, и он окончательно убедился, что они ему знакомы.

***

− Это был не последний мой разговор с прокуратором. Он старательно тянул время, но Клавдия больше не появлялась, а я, признаюсь, ждал ее, но мне досталось общество остроносого лысеющего Понтия-Шмонтия.

− Разве он не был мудрым человеком? − спросил Иван удивленно.

− Мудрым? − переспросил Каин. − Он был умен − это конечно, но мудрости в нем не было ни грамма − сплошная гордыня.

Каин выпрямился, горделиво вздернул нос и воскликнул.

− Да будет справедливо мое слово и справедлив мой суд!

И тут же усмехнулся.

− Вы запомните имя Понтия Пилата! − грозно воскликнул он и шутливо развел руками. - Но, если честно, всем плевать на его имя и на то, каким он был. Булгаков оправдал его как мог, а я не стану. Не был он философом, но и осуждать его я тоже не хочу. Он пытался понять. Иногда его устраивали мои ответы, и он молчал. А иногда приказывал бить меня, чтобы я не говорил больше ничего, хотя мог бы просто не задавать вопросов. Решение его оттягивалось, а я только и делал, что искал взглядом Клавдию.

Глава 69

Глава 69 - Единственная женщина

Тихо скрипнула дверь темницы.

− Закройте меня с ним и идите, − приказал женский голос.

− Но госпожа?..

Возражений она не принимала:

− Он в цепях. Да и без них он не тронул бы меня, − ответила Клавдия и, отмахнувшись, шагнула ближе к пленнику.

Каин медленно открыл глаза. Цепи не позволяли ему упасть даже в полудреме, и он каким-то чудом все еще держался на ногах, словно ему было жаль собственных рук и без того уже истерзанных цепями.

− Я пришла поговорить с вами, − сказала Клавдия почти нежно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме