Читаем От любви не убежишь полностью

— Знаешь, у меня такое ощущение, что здесь мне не особо сочувствуют, — прокомментировала она. — Думаю, ты мог бы проявить больше участия. Если б я пожаловалась женщине на третий неудачный роман за полтора года, сейчас мы бы пили мартини с лимоном и уверяли бы друг дружку, что прекрасно проживем и без мужчин. Затем включили бы «Дневник памяти» и пускали бы слюни на Райана Гослинга.

Форд усмехнулся и вытянул руки за спинку кресла.

— Извини, детка. Но когда там, наверху, распределяли лучших подруг, тебе не повезло — ты вытянула короткую соломинку, да еще и с пенисом. Поэтому никакого Райана Гослинга.

— Какая я везучая, — проворчала Брук.

Они замолчали, наслаждаясь потрясающим видом ночного Чикаго.

— Ты вообще могла себе представить, что мы окажемся здесь? — Форд указал на раскинувшийся перед ними город.

— Неплохо для ребят из «Четверочки», — улыбнулась Брук.

— Ты о чем-нибудь жалеешь? — серьезно спросил он.

— Нет, — твердо ответила она.

— Значит, пошли к черту тех парней. Не трать на них время, они тебя просто недостойны.

Брук пристально посмотрела на своего друга. Несмотря на наличие пениса и все такое, иногда он точно знал, что нужно сказать.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста, детка, — подмигнул Форд.

Чарли открыл дверь и просунул голову.

— К вам можно? Мы бы не хотели мешать, если вы двое тут обжимаетесь или еще что.

Глядя друг на друга, Брук и Форд отрицательно покачали головой и в пятьсот первый раз ответили в унисон:

— Этого не случится никогда.


Глава 6

В воскресенье ровно в семь утра Кейд, Воэн и Хаксли поднялись на лифте и оказались прямо перед входом в ресторан «Согна». Стол из красного дерева старшей официантки пустовал, но, находившиеся за ним широкие двери с матовыми стеклами оказались открыты.

— Думаю, нам можно войти, — сказал Кейд и первым зашел внутрь, с любопытством оглядываясь вокруг.

Он слышал много хороших отзывов о ресторане, но сам никогда здесь не обедал. Фирменное комплексное меню за 210 долларов подразумевало, что человек с государственной зарплатой имеет возможность заказать здесь столик только в особых случаях. А ни одни из его недавних отношений до этого уровня не доходили.

Лампы не горели, но в утреннем свете, лившемся сквозь окна, была видна современная обстановка ресторана — столы из темно-красного дерева и обтянутые тканью цвета слоновой кости диванчики вместо стульев. Лестница из стекла и стали, изгибаясь, вела на второй этаж, где находился двухуровневый обеденный зал, рассчитанный на двести человек, — Кейд узнал об этом из интернета. За окнами открывался такой же потрясающий вид на Мичиган-авеню, отель «Дрейк» и озеро, как из офиса Брук, только отсюда всё выглядело масштабнее.

Внезапно зажглись лампы, заливая помещение ярким светом. Мгновенье спустя из-за бара появилась Брук Паркер — мисс Остроумие, Прекрасные Зеленые Глаза и Сногсшибательные Каблуки. Сегодня она остановила свой выбор на красной юбке, плотной черной блузке и охренительных красных туфлях. Золотистые волосы Брук собрала в узел, а в руке держала стакан из «Старбакса». Она выглядела так же утонченно и профессионально, как и в прошлый раз.

«Интересно, она хотя бы на ночь свои каблуки и костюмы снимает?» — подумал Кейд, здороваясь:

— Доброе утро, мисс Паркер.

— Мистер Морган, — кивнула в ответ она. — Простите, если заставила вас ждать. Я пыталась понять, где здесь включается свет, — добавила Брук с легкой улыбкой.

Кейд не мог не заметить — несмотря на трения между ними, она держалась очень вежливо. Что ж, они оба профессионалы и отлично знали — работа есть работа.

— Ничего страшного. Мы только что пришли.

— Итак, с чего начнем? — поинтересовалась Брук, обводя помещение рукой со стаканом.

— Думаю, для начала нужно определиться со столиком для Сандерсона и Турино. — Кейд оглянулся на Воэна и Хаксли: — Согласны?

Кивнув, оба агенты принялись осматривать помещение. Хаксли объяснил Брук, какой именно столик им нужен: желательно уединенный, чтобы сенатор и Турино могли спокойно поговорить, и расположенный подальше от шумных мест, таких как кухня или бар, чтобы получить максимально чистую запись.

— Значит, нам нужен второй этаж, — решила она. — Места у окна считаются лучшими, и я всегда могу сказать старшей официантке, мол, случайно узнала, что к нам нагрянет сенатор, поэтому пусть его посадят за столик с хорошим видом на город.

Хаксли кивнул.

— Мы как раз хотели предложить нечто подобное. А соседний столик займем мы с агентом Симмс. Ужин закажем на фамилию Карсон. Если возникнут вопросы, скажите, что я ваш старый друг и сегодня хочу устроить особый вечер для своей девушки, поэтому попросил вас помочь мне получить столик с романтическим видом из окна.

— Хакс, я тут подумал, может, ты сегодня попросишь руки мисс Симмс? — предложил Воэн. — Мы дадим тебе фальшивое обручальное кольцо и всё такое. Учитывая ситуацию, ей некуда будет деваться, иначе все прикрытие порушит. Возможно, это твой единственный шанс.

Хаксли бросил на него испепеляющий взгляд, но удержался от ответа. Он повернулся к Брук.

— Вы все запомнили?

Она кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги