Читаем От любви не убежишь полностью

На подъезде к воде телефоны поймали зону покрытия, Сашке и Марине один за другим начали приходить смс сообщения, Дмитрий Перелыгин по пятнадцать раз пытался дозвониться до каждого из них.

– Не спится директору, – проворчала Марина. – Я перезванивать не буду, рабочий день закончился, имею право!

Саша подумал и набрал номер Дмитрия Михайловича.

– Вы где? – кричал в трубку Перелыгин, – мне француз уже весь мозг взорвал, позвонил, спросил на какие болота ты мог повести девушек, а когда услышал, что у нас ночью не один дурак в топи не полезет начал требовать немедленно вызывать спасателей с авиационной поддержкой.

Саша вяло оправдывался, говорил, что это было просто в шутку, рассказал о планах сварить уху, директор плюнул и вызов прервал. Не прошло и минуты, Михалыч позвонил на номер Марины.

– Допрыгались, ждите приеду вместе с французом, хочет в чьей—то безопастности лично удостовериться, – Девушка не успела ответить, из трубки уже неслись короткие гудки.

У костра, сидя на бревне, Васька с Кирюхой мирно чистили рыбу.

– А где мутант? – растерянно оглянувшись спросил Женя.

– Из шкуры выпрыгнул и убежал, – кивнув на костюм зайца ответил Кирюха.

Присутствующие сгрудились вокруг костра, над которым Женя с Сашей умудрились прикрепить котелок. Труди, выяснив, что в котел мяса не положат, сначала сникла, а когда Кирюха вернул ей оставшиеся чебуреки снова оживилась и, сидя на бревне, прикидывала, где бы ей примерить шкуру мутанта. Уха почти приготовилась, когда, разрезая фарами темноту, к костру подъехал внедорожник господина Лемоана.

– Смотрит как во Франции, когда нас с Кирой на своей территории поймал, – подумала Марина, мельком взглянув на Антуана. – Такой же злой.

– В следущий раз, когда вздумаете шутить, выбирайте более безобидные шутки, – в упор глядя на девушку, отчетливо проговорил он.

– Да ладно вам, всё же хорошо, – быстро вмешался Перелыгин, не дав Марине ответить. – Только не пойму, вы поселиться что ли на реке решили, и день, и ночь у воды торчите.

– Правильно, буду только с Перелыгиным общаться, а этот империалист от меня вообще слова не дождется, тоже мне воспитатель нашелся, – очень тихо пробубнила девушка. Михалыч потирая руки принюхался к запаху ухи, но тут у него зазвонил телефон, он посмотрел на определившийся номер, сильно удивился и очень серьезно ответил:

– Слушаю, – он отошел в сторону и ходил взад-вперед, прижимая к уху трубку, и время от времени удивленно восклицая: – Да ладно, не может быть!

– Марина, вы мне не ответили, – снова обратился к ней Антуан. – Кстати, завтра практически весь день будут проходить переговоры по поводу решения вопроса об инвестициях, я прошу вас присутствовать на них в качестве переводчика, хотя бы во избежание инцидентов подобных сегодняшнему.

– С какой такой радости я сейчас разбегусь где-то присутствовать?– заартачилась Марина забыв, что с Антуаном решила не общаться. – Я переводами не подрабатываю!

Антуан приготовился, что—то ответить, но тут неожиданно заговорила Труди:

– Не позволю беззастенчиво эксплуатировать мою подругу! – заявила она. – Тем более, что у нас завтра важное дело, мы выходим на поиски ветеринара, я его сегодня в чебуречной ждала, он так и не пришел, теперь найду и спрошу почему.

– Ветеринар это которого с утра корова боднула? – поинтересовался Кирюха. – Он и не мог прийти, его в больницу забрали.

Ошалевший от такого потока информации Антуан, кажется даже забыл, что хотел сказать. Тем более когда к костру вернулся нервно озирающийся по сторонам Дмитрий Михайлович и спросил:

– Слушайте, а вы здесь ничего подозрительного не видели?

– Мутант с веслом был! – тут же вылез Женя. – Видите шкура валяется, наверно менять пошел, может еще вернется!

– Кого менять? – не понял Перелыгин и подозрительно посмотрел на Женьку.

– Говорю шкура валяется, чего тут не понятного, старую сбросил, за новой пошел, – мужчина шагнул к костюму зайца, чтобы показать Михайлычу. Труди увидев куда он направляется сработала на опережение. Она быстро выхватила костюм из-под Женькиного носа и заявила, что это теперь ее вещь добытая в неравном бою с гигантским зайцем, он ей сам шкуру оставил вместо географического атласа.

– Может у нас действительно какая-то аномалия образовалась, люди пачками с ума сходят, – присаживаясь на бревно предположил Перелыгин. – Мне сейчас начальник полиции звонил, спрашивает: "вы гостей у перелеска развлекали, никого странного не встретили"? Рассказал, у них сейчас лесник Коля сидит, его наряд от Администрации привез, он в здание рвался. Лесник утверждает, что стал свидетелем набега инопланетян, они даже пытались его похитить, подманив на чебурек, ослепив глаза фонариком. Он оказал сопротивление, они огрели его мечом джедая и отняли рабочее оборудование. Коля требует немедленно принять меры, и организовать ему пресс-конференцию, готов поделиться эксклюзивном.

– Марина, – словно о чем-то вспомнив, резко повернулся к девушке Перелыгин. – Помогите мне пожалуйста на завтрашних переговорах, я думал сам справлюсь с переводом, но, все-таки, не тот уровень знаний французского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор