Читаем От любви не убежишь (ЛП) полностью

– Как скажешь, не буду. – Хаксли сделал глоток пива, намеренно выдерживая паузу.

– С кем ты встречаешься? – сдался Кейд.

– С Эддисон.

– Эдиссон? Та, что… – И тут Воэна озарило, и он удивленно уставился на Хаксли. – Агент Симмс?! Когда это произошло?

Хаксли немного смущенно крутил в руках стакан.

– После фиктивного свидания в «Согне» наши отношения резко изменились.

Воэн раздраженно всплеснул руками.

– Сначала Морган, теперь ты. Плюс Макколл женится на следующей неделе, а у Палласа будет ребенок. Как специально! Я что, единственный, кто не состоит в отношениях?

Хаксли сделал вид, что задумался над его словами.

– Может, тебе нужно время? Чтобы разобраться, что не так с твоей харизмой.

– С моей харизмой все в порядке, – заверил его Воэн.

Кейду стало любопытно.

– У вас всё серьезно? – поинтересовался он у Хаксли.

Тот улыбнулся.

– Думаю, да.

– Да ладно?! Сколько вы там встречаетесь? Месяц? – с иронией спросил Воэн.

Хаксли пожал плечами.

– Мне нравится она, ей нравлюсь я. Что тут сложного?

Кейд и Воэн обменялись взглядами. «Ну-ну».

– Дилетант, – сказал Воэн с заговорщицкой ухмылкой.

– Дилетант? Я спрошу сегодня у Эддисон, согласна ли она с этим?

Судя по самоуверенной улыбке, агент Сет Хаксли не беспокоился о том, каким будет ответ.

***

– Знаешь, ты меня действительно впечатлил.

Кейд взглянул на Брук, которая, свернувшись калачиком в постели, лежала на его груди.

– Спасибо. Я и сам впечатлен, – усмехнулся он.

Она заулыбалась.

– Я не о том движении, что ты сделал под конец. Хотя спорить не буду – тут ты хорош.

– Я рад, что тебе понравилось.

– На самом деле, я имела в виду ваш разговор с Воэном и Хаксли.

– Ты думаешь о них в то время, когда мы лежим в постели? Не уверен, что мне это нравится.

Брук приподняла голову и взглянула на него.

– О!.. Значит, ты никогда не рассматривал подобный вариант? Вы втроем, ну понимаешь… все вместе. Это вроде как моя фантазия, которую я хотела с тобой обсудить.

Кейд уже собирался рассмеяться, но она смотрела на него таким взглядом, что на какую-то долю секунды он засомневался, а точно ли она шутит.

Ладно… определенно Морган не ожидал, что Брук Паркер – юристконсульт «Ресторанов Стерлинга», мисс Зеленоглазка – думает о таких вещах, как секс вчетвером.

Но потом заметил предательский блеск в ее глазах.

– Ах ты ж негодница! – с облегчением выдохнул он.

– О господи, видел бы ты выражение своего… – Кейд не дал ей договорить, бросив в нее одну из многочисленных подушечек. Брук рассмеялась. Тогда он кинул еще парочку. – Так это значит «нет»? – поинтересовалась она, лежа со взъерошенными волосами поперек кровати.

Кейд улыбнулся. Брук Паркер может и сводит его с ума, но, тем не менее, в ее обществе он постоянно улыбается. Морган лег на бок, повернувшись к ней лицом.

– Это определенно «нет». А ты по-прежнему негодница!

– Когда я сказала, что впечатлена, то имела в виду твое отношение к работе, – произнесла она, рассеянно скользя пальцами по его груди. – Сделав великолепную карьеру в прокуратуре, ты находишь время играть в футбол и общаться с Воэном и Хаксли. Понимаешь, несмотря на занятость, ты все равно… живешь настоящей жизнью. – Брук ненадолго задумалась. – Я не понимаю, как тебе это удается.

– Я тоже бываю очень занят, особенно, когда нахожусь в суде. – Кейд замолчал, пытаясь подобрать правильные слова, поскольку хотел задать довольно щекотливый вопрос. – Но ты ведь понимаешь, что твой рабочий график не совсем нормальный?

Брук задумалась.

– Просто сейчас наша компания развивается, – объяснила она. – Десять лет назад Ян владел всего лишь одним рестораном. Теперь же у нас семь ресторанов, бейсбольные стадионы и футбольные арены. В будущем станет полегче, ну а пока я должна усердно работать.

– Должна? – уточнил Кейд.

– Ладно, я понимаю, куда ты клонишь, мистер адвокат. Я хочу усердно работать. Знаю, мой график выглядит слегка сумасшедшим. Но я много трудилась, прежде чем получить эту должность. И теперь, приходя каждое утро на работу, горжусь тем, чего достигла.

Услышав ее ответ, Кейду стало любопытно.

– Когда ты в последний раз была в Гленвуде?

Брук засунула руку под голову.

– Давно. Как только я закончила школу, родители буквально через неделю продали квартиру. И переехали в маленький городок на реке Миссисипи, что в трех часах езды к западу от Чикаго. Помню, сначала я была очень удивлена их решением – они много лет прожили в Чикаго, а потом в Гленвуде. Поэтому я не могла понять, откуда взялось это желание поселиться в небольшом городке. Впервые я увидела их новый дом на День благодарения. Он оказался довольно милым и немного старомодным. Мама показывала мне свой большой двор, рассказывая о том, какой у нее здесь будет сад. Я рассмеялась и спросила, с каких это пор она начала интересоваться садоводством, ведь в квартире у нас росло всего лишь несколько комнатных растений. А мама ответила полушутя-полусерьезно, что она, каждый день проезжая мимо чудесных садов в Гленвуде, всегда ими восхищалась.

Брук задумчиво пожевала губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену