Читаем От любви не убежишь (ЛП) полностью

Брук посмотрела направо и увидела ухмыляющегося Форда.

– Не могу поверить, что ты действительно это сказала... – Брук обняла его, не дав договорить. Она сжала друга в объятьях так крепко, как только могла.

– Что это было? – спросил Форд с улыбкой, когда Брук наконец отстранилась от него.

– Просто рада тебя видеть, – ответила она.

В этот момент к ним подошли Чарли и Такер. Чарли лукаво подмигнул Такеру, который уже собирался что-то сказать.

– Между нами по-прежнему ничего нет, – в один голос произнесли Форд и Брук.

***

Когда гости разошлись – кто домой, кто в бар – в зависимости от семейного положения, Брук осталась в квартире Форда одна. Ему как раз позвонила мама, а поскольку Брук знала, сколько длятся эти разговоры, то решила найти себя какое-нибудь занятие, чтобы убить время.

Когда Форд вышел из своей комнаты, она убирала остатки картофельного салата.

– Ты не должна была это делать.

– Мне не трудно. – По правде говоря, уборка немного притупила чувство вины от того, что она забыла о вечеринке. – Как у мамы дела?

Форд сел на табурет.

– Говорит, отец снова хочет пройти реабилитацию. Кажется, уже шестую по счету, – сухо произнес он и провел рукой по лицу.

– Может, на этот раз все получится? – предположила Брук.

– Скорее Чарли и Такер переспят друг с другом.

– Да уж, шансы невелики.

Форд слегка улыбнулся. Брук обошла вокруг стола и обняла его сзади за плечи. Он сжал ее руки.

– Давай поговорим о чем-нибудь другом.

Разговор об отце никогда не был его любимой темой.

– Рейчел беременна.

– Это хорошо. Брендон говорил, что они предприняли уже не одну попытку.

– Я бы знала об этом раньше, если бы видела Рейчел в течение последних пяти месяцев.

– Не вини себя, Брук. Каждый чем-то занят: кто работой, кто семьей. Да мало ли чем.

– Может, и так, – согласилась она и принялась складывать стаканы в посудомоечную машину.

Закончив с уборкой, они вышли на балкон и, любуясь небом, принялись доедать чипсы, макая их в соус тако.

– Думаю, Чарли и Такер очень расстроились, что Кейд не пришел вместе с тобой, – заметил Форд. – Они от него без ума.

– Это точно. Я раза четыре слышала от них просьбу написать ему и пригласить на вечеринку. – Брук перевела дыхание. – По правде говоря, мне кажется, что наши отношения с Кейдом нужно немного притормозить.

– Да? – удивился Форд. – Я думал, вы просто приятно проводите время.

– Так и было. То есть так и есть. Но в последнее время все немного... усложнилось.

– О! – Форд призадумался. – Хочешь сказать, у тебя появились к нему чувства?

Брук отпрянула назад.

– Это так очевидно?

Он пожал плечами.

– Да.

– Ладно... но почему ты ничего не сказал? – возмутилась она.

– Я думал, ты знаешь.

– Нет, я не знала. По крайней мере до вчерашнего вечера, пока не я вышла из ванной и не увидела его в кухне, готовящего ужин. Это выглядело так... правильно.

– Двухметровый красавец, бывшая звезда футбола, а теперь успешный прокурор готовит ужин, пока ты принимаешь ванну? Да, думаю, многие из женщин назвали бы это правильным.

Брук одарила его ироничным взглядом.

– Я почувствовала, что это правильно. Словно мы – пара.

– Может так оно и есть.

Брук задумалась, но потом покачала головой.

– Я уже через это проходила. Трижды за последние восемнадцать месяцев. Я знаю, что произойдет дальше. Сначала все будет хорошо, потом постепенно он начнет делать замечания по поводу моей работы, жаловаться, мол, я слишком много времени провожу в офисе. Затем замечания превратятся в ссоры, я услышу, что мой успех «кастрирует»...

– Кто такое говорил? – возмутился Форд.

– Спенсер. Хипстер-фотограф. Я встречалась с ним как раз перед Горячим акушером.

– Еще больший придурок, – с издевкой выдал Форд. – Знаешь, в чем разница между Кейдом и твоими бывшими бойфрендами?

– Он не придурок? – предположила она.

– Совершенно точно.

Услышав, как Форд защищает Моргана, Брук улыбнулась, но потом снова посерьезнела.

– Мне нравится Кейд. Очень. Но сейчас столько всего происходит на работе. Все это требует моего внимания. Я должна сосредоточиться. В понедельник у меня встреча с представителями «Чикаго Беарз». Мне нужно к ней подготовиться. Помимо этого мой список текущих дел состоит из ста тридцати семи пунктов. Я никак не смогу освободиться раньше пятницы. И так происходит всегда, и очень скоро Кейд это поймет. Я не хочу начинать с ним отношения только для того, чтобы через четыре месяца услышать, что «я не та женщина, с которой хотелось бы создать семью» или что-то вроде: «Извини, милая, но проблема в тебе, а не во мне». – Она покачала головой. – Я просто не хочу слышать нечто подобное... от него.

Форд посмотрел на Брук и кивнул.

– Ладно.

Они молча смотрели на небо. Наконец Форд нарушил тишину.

– Знаешь, если бы ты следовала Правилам, ничего бы этого не случилось.

Нахал.

– Я следовала Правилам. – В основном. – Но, тем не менее, это произошло.

И, к сожалению, она знала, что ей нужно сделать.

Глава 26

В понедельник после обеда Брук отправилась в Форест-Лейк, потратив на дорогу пятьдесят минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену