Читаем От межколониальных конфликтов к битве империй: англо-французское соперничество в Северной Америке в XVII-начале XVIII в. полностью

Карл I и его министры в целом не возражали против возвращения Квебека. В беседе с Шатонёфом государственный секретарь виконт Дорчестер признал, что Кёрки захватили этот пост после подписания перемирия. В то же время англичане заняли довольно жесткую позицию в отношении Акадии, утверждая, что, поскольку в момент появления людей Александеров и Очилтри ни в Пор-Руайяле, ни на Кейп-Бретоне французов не было, ни о каком захвате, а следовательно, и возвращении не может быть и речи.[389] В начале 1630 г. король неоднократно получал заверения от шотландских властей, что колонизация Новой Шотландии вполне законна.[390]

Однако затем король изменил свою позицию. Это было связано с тем, что в ходе англо-французских переговоров всплыл очень важный лично для Карла I вопрос о приданом королевы Генриэтты, половина которого (400 тысяч ливров) оставалась невыплаченной. Король Англии в то время находился в весьма затруднительном положении (в 1629 г. он распустил парламент, призвавший население не платить налогов). Карл I, безусловно, не слишком беспокоился о судьбе шотландских поселенцев в Чарзфорте, и справедливости английских притязаний на Североамериканский континент. Просто он, с одной стороны, не хотел осложнять отношений с влиятельным аристократом Александером, а с другой — сильно нуждался в деньгах и стремился извлечь из переговоров с французами максимальную выгоду лично для себя. Именно этими обстоятельствами можно объяснить дальнейшие шаги короля.

В феврале 1630 г. Карл I заявил, что он намерен вернуть Канаду и Акадию французам.[391] Узнав об этом, Государственный совет Шотландии обратился к королю с призывом не уступать Новую Шотландию. По словам его членов, это лишь нанесло бы ущерб чести короля, репутации его родного королевства и благу его подданных, заинтересованных в этом деле.[392] Правительству в очередной раз была направлена записка, где перечислялись английские открытия в Северной Америке, и особо подчеркивалось, что притязания англичан были признаны Ля Туром. В итоге делался вывод о том, что «права короля на Новую Шотландию основываются на [фактах] открытия, обладания оной его подданными, изгнания оттуда французов и переходе [к нему] владения Ля Тура».[393]

В этой ситуации Карл I повел себя по отношению к Александерам, Кёркам и их компаньонам так, будто ничего не произошло, и даже начал обсуждать с ними вопрос о дальнейшем расширении Шотландско-Английской компании.[394] Он также написал письмо Александеру младшему, где благодарил его за труды.[395]

В начале 1630 г. англо-французские переговоры по поводу заморских сюжетов были прерваны, и еще целый год вопрос о судьбе североамериканских владений Парижа оставался открытым. Англичане продолжали удерживать Канаду и Акадию. Шотландско-Английская компания получала крупные барыши от торговли пушниной. Правда, Компания ста участников летом 1630 г. отправила несколько своих судов для промысла в заливе Св. Лаврентия, а также послала подкрепления Шарлю Ля Туру в Акадию, не зная о его измене.

Такая ситуация была в значительной степени связана с тем, что после заключения договора в Сузе, как отмечает Ч. Картон, англо-французские отношения в целом «оставались странными». Обмениваясь любезными письмами, стороны затягивали выполнение своих обязательств.[396] В то же время важно отметить, что французские политики не рассматривали вопроса о колониях отдельно от других спорных проблем, а также не разделяли проблему возвращения Квебека и постов в Акадииновой Шотландии. В конце 1630 г. Шатонёф, занявший к тому времени пост канцлера, заявил, что «вопрос о Пор-Руайяле неотделим от других вопросов».[397]

Контакты между английскими и французскими дипломатами возобновились в январе 1631 г.[398] К началу лета обе стороны были готовы пойти на сделку и обменять Квебек и Пор-Руайяль на оставшуюся часть приданого. 12 июня 1631 г. английский король подтвердил это в письме своему официальному представителю при дворе Людовика XIII сэру Айзеку Уэйку.[399] Под давлением Карла I акт на передачу Пор-Руайяля 4 июля 1631 г. был скреплен большой печатью Шотландии. При этом, приказывая Александеру эвакуировать колонию, король отмечал, что необходимо разрушить все возведенные там постройки и оставить страну «полностью пустынной и незаселенной», какой она была до прибытия туда шотландцев.[400]

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука