Читаем От ненависти до любви полностью

Она до сих пор чувствовала себя раздавленной после того, что произошло днем, и не хотела, чтобы он счел, что превратился для нее в подобие идола. А потому ей не оставалось ничего иного, как свести все к шутке. Склонив голову набок, Кари произнесла:

— Для того, чтобы аннулировать выписанные мне штрафы за неправильную парковку. Надеюсь, тебе не составит труда оказать мне эту маленькую услугу? Как-никак ты окружной прокурор.

Хантер беззлобно рассмеялся. Сграбастав ее в охапку, как медведь, он прорычал ей в ухо:

— Нет, не составит. Но подобные услуги недешево стоят.

Его рука бесстыдно ласкала ягодицы Кари. У нее не было ни малейшего сомнения насчет того, какую именно цену заломит этот человек.

Однако он всего лишь заставил ее готовить салат, в то время как сам взялся колдовать над соусом для макарон. Смешивая ингредиенты, Хантер работал с сосредоточенностью и воодушевлением алхимика. Как только соус в кастрюле закипел, они, прихватив с собой вино, перешли из кухни в небольшую гостиную и устроились рядышком на диване. Он положил ее босые ноги себе на колени.

— Почему без туфель?

— Кажется, сегодня я изрядно натерла ногу.

Его взор скользнул по шелковым слаксам Кари. Свободные брюки напоминали цветом ванильное мороженое. К ним очень шла такая же свободная блузка с очень широким вырезом, специально для того, чтобы из него выглядывало одно плечо.

— Мне нравится твой наряд. — Указательный палец Хантера провел невидимую линию по обнаженному плечу Кари.

— Хм… Могу я поинтересоваться, почему?

— А ты не спрашивай — просто оденься так же, когда будешь выступать по телевидению, и сама увидишь, как сразу же подскочит твой рейтинг.

— Ты в самом деле так думаешь?

Он нахмурился.

— Хотя нет, лучше не надо. Я не хочу, чтобы тысячи других мужчин глазели на тебя, истекая слюной.

— Неужели ты стал бы ревновать?

— Еще как, черт возьми! — Он улыбнулся улыбкой нераскаявшегося грешника. — Кстати, ты с Пинки еще не говорила по телефону?

Покачав головой, Кари уставилась в бокал, наполненный красным, как рубин, вином.

— Хотела позвонить ему, чтобы позубоскалить насчет его подвигов на амурном фронте, но… — Неоконченная фраза повисла в воздухе.

— Но раздумала, потому что он, не оставшись в долгу, начал бы зубоскалить насчет твоих.

Она удивленно вскинула голову.

— Нет, скажи, как это тебе удается?

— Что?

— Тебе всегда известно, что я думаю. Откуда? Знаешь, мне иногда просто не по себе становится — такое чувство, что ты залез в мою черепную коробку.

— Прости меня. Но все же ты не станешь отрицать, что я и на сей раз угадал твои мысли. Так или нет? Он наверняка спросил бы, удалось ли мне разыскать тебя, и тебе пришлось бы ему что-то ответить. Но что именно, Кари? Вот что мне интересно в первую очередь. Что бы ты ему сказала о нас двоих?

— Сама не знаю…

Сбросив ее ступни со своих колен, Хантер встал и медленно направился на кухню. Лицо Кари исказила гримаса досады, но через несколько секунд она пошла за ним следом. Он стоял у плиты, помешивая в кастрюле соус.

— Я же говорила тебе, чтобы ты не надеялся на слишком многое.

Его плечи раздраженно дернулись вверх, но в следующую секунду, немного расслабившись, опустились. Хантер обернулся.

— А я и не надеюсь.

По какой-то необъяснимой причине ей захотелось прямо здесь, на кухне, наброситься на него с кулаками.

— Нет, надеешься! Надеешься, что я позволю тебе переспать в моей постели.

— Нет, черт возьми, нет! — выкрикнул он. У него тоже иссякло терпение. До сих пор Хантер только и делал, что сдерживал себя, действовал медленно, осторожно, в час по чайной ложке, словно разыгрывал сложную шахматную партию. Но проклятое тело не хотело слушаться разума. Оно находилось в состоянии повышенной боеготовности с того самого момента, как он, прибыв в Брекенридж, увидел ее в ресторане. — Да, я хочу попасть в твою постель. Но могу ли я надеяться на это? В этом я как раз и не уверен. Я не знаю, на что мне надеяться. Я в тумане!

— Почему ты говоришь мне все это?

— Почему? Да потому что сам не знаю, что со мной творится. Знаю только одно: таких вещей, непростых и странных, со мною никогда еще не происходило. С первого дня нашей встречи ты только и делаешь, что бросаешь меня то в кипяток, то в ледяную воду.

— Зачем же ты тогда сюда явился?

— Чтобы немного разрядиться.

Гнев Хантера только раззадорил ее.

— Ну хорошо, предположим, я согласилась бы лечь с тобой в постель. И что после этого?

— После этого я продержал бы тебя в постели не меньше месяца.

Красные капли соуса упали с деревянной ложки на пол. Нетерпеливо сунув ее обратно в кастрюлю, Хантер решительно шагнул к Кари.

— Еще ни перед одной женщиной я не метал бисера столько, сколько перед тобой. И знаешь что? Мне это уже начинает надоедать! Я уже устал взвешивать каждое слово, все время опасаясь, что оно может быть неверно тобою истолковано.

Схватив женщину за плечи, Хантер рванул ее к себе, так что их тела столкнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги