Никсон вошел в зал энергичной походкой. Подтянутый, худощавый, со свежим загаром на лице (он только что прибыл из Флориды, где отдыхал после избирательной кампании), президент излучал уверенность, здоровье и прекрасное настроение-. Его сопровождали будущий государственный секретарь Уильям Роджерс и специальный помощник по вопросам национальной безопасности Генри Киссинджер.
У Тан стал представлять собравшихся. Никсон с привычным: для многих американских политических деятелей умением держался уверенно, оживленно говорил каждому что-либо приятное.
Подойдя ко мне, У Тан сказал:
— Это мой заместитель по политическим вопросам и делам Совета Безопасности господин Кутаков, дипломат, ученый, специалист по проблемам Дальнего Востока, опубликовал ряд книг по внешней политике и дипломатии Японии.
Никсон протянул мне руку и, как показалось, узнал меня.
— Япония очень интересная страна, — сказал он, — не правда ли? Нельзя ли мне получить ваши книги?
Рядом со мной стоял представитель Венгрии при ООН посол Чаттюрдай.
Никсон был верен себе.
— Я был в Будапеште, — сказал, он. — Очень красивый город. Я надеюсь еще раз посетить вашу прекрасную страну.
Естественно, Чаттордай ответил:
— Господин президент, мы будет рады приветствовать Вас в Будапеште.
С каждым из представленных ему гостей Никсон обменивался несколькими фразами. Он хотел понравиться каждому из своих собеседников.
Обойдя гостей, Никсон произнес небольшую речь.
— Мне было очень приятно, — сказал он, — встретиться с членами Совета Безопасности и руководством секретариата ООН. Мы придаем большое значение этой всемирной организации и будем способствовать ее деятельности. Я был рад встретиться здесь с моим старым другом У Таном. Мы подружились с мим более десяти лет назад. Я тогда был вице-президентом США, а У Тан — начинающим дипломатом, который меня сопровождал в поездке по Бирме. Тогда мы оба были молоды. И даже камни, которые в нас бросали, казались нам легкими… С тех пор мы оба подросли. Возросла наша ответственность за судьбы мира, стран и народов. Но я надеюсь, что наша дружба с У Таном будет продолжена в интересах мира и безопасности.
Но надежды Никсона на то, что У Тан изменит свою принципиальную позицию по вопросу о Вьетнаме, по урегулированию ближневосточного конфликта и политике США в отношении расистских режимов Родезии и ЮАР, не сбылись.
…В сентябре 1969 года на XXIV сессии ООН Никсон выступил перед Генеральной Ассамблеей. Его речь содержала ряд интересных моментов, показывающих, что Никсон и его окружение, прежде всего Киссинджер, начинают «мучительно пересматривать» многие внешнеполитические догмы, более реалистически подходить к сложившемуся в мире соотношению сил. Но основным лейтмотивом речи Никсона являлось стремление привлечь ООН к решению вопроса о вьетнамской войне в интересах американского империализма.
В этом ничего нового не было. Аналогичные попытки не раз предпринимались администрацией Джонсона.
Речь Никсона не произвела впечатления на делегатов. Слишком очевидна была попытка получить поддержку ООН для того, чтобы навязать народу Вьетнама условия, выгодные США.
Вечером в самом известном в Нью-Йорке фешенебельном, отеле «Уалдорф Астория» от имени президента США был дан прием для делегаций, прибывших на XXIV сессию Генеральной Ассамблеи ООН. Прием был обставлен весьма помпезно. Гостей встречали государственный секретарь США У. Роджерр и начальник протокольного отдела Белого дома.
Когда гости собрались, раздались звуки фанфар, заиграл оркестр, и диктор торжественно объявил:
— Президент Соединенных Штатов Америки.
Никсон в сопровождении жены и Роджерса взошли на специально подготовленное возвышение, украшенное американскими государственными флагами. Никсон, как всегда, выглядел бодрым, подтянутым.
Начальник протокольного отдела представлял подходивших гостей. Никсон говорил каждому несколько банальных фраз.
Дошла очередь до меня.
Никсон взглянул и сказал:
— А я вас помню. Вы специалист по Японии. Пишете о ней книги. — И затем по-русски добавил — Мне было очень приятно с вами встретиться.
Я заметил:
— Господин президент, вы делаете большие успехи в изучении русского языка.
Никсон ответил по-английски:
— К сожалению, для этого у меня мало времени. Слишком много обязанностей и дел.
Никсон, как видно, серьезно подходил к отношениям с Советским Союзом, готовился к повороту во внешней политике США. Сотрудник политического департамента секретариата ООН американский профессор Д. Штоссинджер опубликовал, книгу «Страны на распутье: Китай, Россия, США»[80]
. На исторических примерах он доказывал необходимость изменения политики США в отношении СССР и Китая. Спустя несколько месяцев Штоссинджер показал мне письмо от Г. Киссинджера… Президент просил передать автору, что он разделяет его взгляды на политическую линию США в отношении СССР и Китая.